首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 和李靖 > 此地相逢应有数

“此地相逢应有数”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“此地相逢应有数”出自哪首诗?

答案:此地相逢应有数”出自: 宋代 胡寅 《和李靖》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cǐ dì xiāng féng yīng yǒu shù ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“此地相逢应有数”的上一句是什么?

答案:此地相逢应有数”的上一句是: 聊着投荒罪垢身 , 诗句拼音为: liáo zhe tóu huāng zuì gòu shēn ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“此地相逢应有数”的下一句是什么?

答案:此地相逢应有数”的下一句是: 他年重见复何因 , 诗句拼音为: tā nián chóng jiàn fù hé yīn ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“此地相逢应有数”全诗

和李靖 (hé lǐ jìng)

朝代:宋    作者: 胡寅

三间茅屋陋无人,聊着投荒罪垢身。
此地相逢应有数,他年重见复何因。
雅骚我岂堪嘉赠,逸足君宜据要津。
更把一尊当雨霁,坐看冰监拓秋旻。

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

sān jiān máo wū lòu wú rén , liáo zhe tóu huāng zuì gòu shēn 。
cǐ dì xiāng féng yīng yǒu shù , tā nián chóng jiàn fù hé yīn 。
yǎ sāo wǒ qǐ kān jiā zèng , yì zú jūn yí jù yào jīn 。
gèng bǎ yī zūn dāng yǔ jì , zuò kàn bīng jiān tuò qiū mín 。

“此地相逢应有数”繁体原文

和李靖

三間茅屋陋無人,聊著投荒罪垢身。
此地相逢應有數,他年重見復何因。
雅騷我豈堪嘉贈,逸足君宜據要津。
更把一尊當雨霽,坐看冰鑑拓秋旻。

“此地相逢应有数”韵律对照

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
三间茅屋陋无人,聊着投荒罪垢身。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
此地相逢应有数,他年重见复何因。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
雅骚我岂堪嘉赠,逸足君宜据要津。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
更把一尊当雨霁,坐看冰监拓秋旻。

“此地相逢应有数”全诗注音

sān jiān máo wū lòu wú rén , liáo zhe tóu huāng zuì gòu shēn 。

三间茅屋陋无人,聊着投荒罪垢身。

cǐ dì xiāng féng yīng yǒu shù , tā nián chóng jiàn fù hé yīn 。

此地相逢应有数,他年重见复何因。

yǎ sāo wǒ qǐ kān jiā zèng , yì zú jūn yí jù yào jīn 。

雅骚我岂堪嘉赠,逸足君宜据要津。

gèng bǎ yī zūn dāng yǔ jì , zuò kàn bīng jiān tuò qiū mín 。

更把一尊当雨霁,坐看冰监拓秋旻。

“此地相逢应有数”全诗翻译

译文:

三间茅屋,简陋无人居住,只能勉强安身投荒避罪。
在这里相逢应该不止一次,而在将来再次相见又有何缘由呢?
你的雅骚诗篇,我怎敢当之不起,君应该奏捷担当重要职务。
更应该把一尊美酒当作雨后霁天的美景,坐在这里欣赏冰山监拓秋天的景象。

总结:

诗人生活在三间简陋的茅屋里,孤独无人陪伴,为了避罪而流落荒野。他与某人相逢的次数不止一次,但在未来是否再见并不确定。诗人谦逊地推辞对方赠送的诗篇,认为自己不足以当之,而建议对方担任重要职务。诗人以酒喻美景,希望对方在美好时光中坐看着冰山消融,秋天展现出宽广的天空。整首诗表达了诗人的孤独、谦逊和对美好未来的期盼。

“此地相逢应有数”诗句作者胡寅介绍:

胡寅(一○九八~一一五六),字明仲,学者称致堂先生,建州崇安(今福建武夷山市)人。安国子。徽宗宣和三年(一一二一)进士。钦宗靖康元年(一一二六),以御史中丞何更多...

“此地相逢应有数”相关诗句: