“长门槐柳半萧疎”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“长门槐柳半萧疎”出自哪首诗?
答案: “长门槐柳半萧疎”出自: 唐代 柯崇的 《宫怨二首 二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhǎng mén huái liǔ bàn xiāo shū ,诗句平仄: 平平平仄仄平平 。
问题2:“长门槐柳半萧疎”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“长门槐柳半萧疎”已经是第一句了。
问题3:“长门槐柳半萧疎”的下一句是什么?
答案: “长门槐柳半萧疎”的下一句是: 玉辇沈思恨有余 , 诗句拼音为: yù niǎn shěn sī hèn yǒu yú ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“长门槐柳半萧疎”全诗
宫怨二首 二 (gōng yuàn èr shǒu èr)
长门槐柳半萧疎,玉辇沈思恨有余。
红泪渐消倾国态,黄金谁为达相如。
平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平平仄平平。
“长门槐柳半萧疎”繁体原文
宮怨二首 二
長門槐柳半蕭疎,玉輦沈思恨有餘。
紅淚漸消傾國態,黃金誰爲達相如。
“长门槐柳半萧疎”韵律对照
平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
长门槐柳半萧疎,玉辇沈思恨有余。
平仄仄平平仄仄,平平平平仄平平。
红泪渐消倾国态,黄金谁为达相如。
“长门槐柳半萧疎”全诗注音
长门槐柳半萧疎,玉辇沈思恨有余。
红泪渐消倾国态,黄金谁为达相如。
“长门槐柳半萧疎”全诗翻译
译文:
长门的槐树和柳树相互交错,半截都已经稀疏了。美玉制成的华丽车辇上的君王深深沉思,心中的痛苦和悲伤都超过了容量。他的眼泪是红色的,慢慢地消失了,展示了一个失去国家的国君的状态。为了获取黄金财富,有谁能比得上达到相如那样的境界呢?
总结:
这首诗描绘了一个沉思忧伤的国君,他的眼泪如红色的宝石一样渐渐消失。这位君王失去了国家,沉浸在深深的悲恸之中。他意味深长地提到了达到相如的境界,暗示了黄金财富并不足以弥补他的痛苦。
“长门槐柳半萧疎”相关诗句:
- 长门槐柳半萧疎 出自 [唐] 柯崇 ·《宫怨二首 二 》
- 长门槐柳半萧疎 出自 [唐] 柯崇 ·《相和歌辞 宫怨 二 》
- 槐柳渐萧疎 出自 [唐] 刘禹锡 ·《和乐天秋凉闲卧 》
- 萧疎半老槐 出自 [唐] 张祜 ·《题曾氏园林 》
- 槐柳萧疎溽暑收 出自 [唐] 唐彦谦 ·《秋霁夜吟寄友人 》
- 槐柳萧疎遶郡城 出自 [唐] 羊士谔 ·《登楼 》
- 古柳萧疎己半雕 出自 [宋] 华岳 ·《建安暮秋 》
- 五柳萧疎静掩门 出自 [宋] 董嗣杲 ·《九日留彭泽 》
- 疎柳高槐古巷通 出自 [唐] 刘沧 ·《洛阳月夜书怀 》
- 杨柳萧萧白下门 出自 [宋] 王安石 ·《封舒国公三首 其一 》
- 也到萧萧柳下门 出自 [宋] 朱熹 ·《次林扩之开善避暑韵二首 其一 》
- 门柳萧萧噪暮鸦 出自 [唐] 高适 ·《重阳 》
- 西风门巷柳萧萧 出自 [宋] 姜夔 ·《送彭仲讷往合肥三首 其二 》
- 门柳萧萧噪暮鸦 出自 [宋] 程俱 ·《九日写怀 》
- 西风老柳萧疎 出自 [宋] 释文珦 ·《久客 》
- 岸柳萧疎野荻秋 出自 [唐] 沈彬 ·《都门送别 》
- 柳影萧疎秋日寒 出自 [唐] 李颀 ·《送李大贬南阳 》
- 杨柳萧疎晓岸风 出自 [唐] 崔致远 ·《兖州留献李员外 》
- 柳影萧疎秋日寒 出自 [唐] 钱起 ·《送李九贬南阳 》
- 萧疎杨柳隔沙洲 出自 [唐] 刘沧 ·《秋日山斋书怀 》