首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 山居四首 其一 > 春水溶溶没野蔬

“春水溶溶没野蔬”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“春水溶溶没野蔬”出自哪首诗?

答案:春水溶溶没野蔬”出自: 宋代 张扩 《山居四首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chūn shuǐ róng róng méi yě shū ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“春水溶溶没野蔬”的上一句是什么?

答案:春水溶溶没野蔬”的上一句是: 春泥滑滑封行路 , 诗句拼音为:chūn ní huá huá fēng xíng lù ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“春水溶溶没野蔬”的下一句是什么?

答案:春水溶溶没野蔬”的下一句是: 独坐不愁无酒饮 , 诗句拼音为: dú zuò bù chóu wú jiǔ yǐn ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“春水溶溶没野蔬”全诗

山居四首 其一 (shān jū sì shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 张扩

春泥滑滑封行路,春水溶溶没野蔬
独坐不愁无酒饮,林间山鸟自提壶。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

chūn ní huá huá fēng xíng lù , chūn shuǐ róng róng méi yě shū 。
dú zuò bù chóu wú jiǔ yǐn , lín jiān shān niǎo zì tí hú 。

“春水溶溶没野蔬”繁体原文

山居四首 其一

春泥滑滑封行路,春水溶溶沒野蔬。
獨坐不愁無酒飲,林間山鳥自提壺。

“春水溶溶没野蔬”韵律对照

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
春泥滑滑封行路,春水溶溶没野蔬。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
独坐不愁无酒饮,林间山鸟自提壶。

“春水溶溶没野蔬”全诗注音

chūn ní huá huá fēng xíng lù , chūn shuǐ róng róng méi yě shū 。

春泥滑滑封行路,春水溶溶没野蔬。

dú zuò bù chóu wú jiǔ yǐn , lín jiān shān niǎo zì tí hú 。

独坐不愁无酒饮,林间山鸟自提壶。

“春水溶溶没野蔬”全诗翻译

译文:
春天的泥土湿滑滑的,封住了道路,春水柔柔地淹没了野蔬。
独自坐着也不担心没有酒喝,因为林间的山鸟会自己带着壶来。
总结:这古文描绘了春天的景象,通过描述春泥、春水和林间的景色,表达了宁静自然的氛围。同时,文中也体现了人与自然的融合,山鸟自提壶象征着人与动植物之间的和谐互动。整篇短文表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。

“春水溶溶没野蔬”总结赏析

赏析:
这首诗是张扩的《山居四首之一》。诗人以山居为背景,写出了春季山居的宁静和自然景象。
首先,诗中用“春泥滑滑封行路,春水溶溶没野蔬”这两句描绘了春天的景象。春泥滑滑,意味着大地开始解冻,行路不再困难。春水溶溶,表现了河水开始融化,田野逐渐被水淹没,这是春天的典型特征,也是农田生机勃勃的象征。
接着,诗人表达了自己在山居的宁静和满足。他说“独坐不愁无酒饮”,说明他独自坐在山居,不担心没有美酒可以享用,暗示他的内心已经足够满足。他又写道“林间山鸟自提壶”,这里的山鸟自提壶可以被视为一种幻想,让人感到自然界的生灵也能够品味美酒,这增强了诗中宁静和愉悦的氛围。
总的来说,这首诗通过生动的自然描写和诗人的情感表达,展现了山居生活的宁静和满足,让人感受到了春天的美好和自然的神奇。

“春水溶溶没野蔬”诗句作者张扩介绍:

张扩,字彦实,一字子微,德兴(今属江西)人。徽宗崇宁五年(一一○六)进士(清光绪《江西通志》卷二一)。历国子簿,国子博士,河北转运副使。高宗时官处州工曹,知广德军,提举两浙市舶。入爲中书舍人,因事罢,提举江州太平观。事见本集谢表。有《东窗集》四十卷(《直斋书录解题》卷一八),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十六卷,其中诗五卷。 张扩诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校他书。新辑集外诗附於卷末。更多...

“春水溶溶没野蔬”相关诗句: