“世路今悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“世路今悠悠”出自哪首诗?

答案:世路今悠悠”出自: 唐代 戴叔伦 《感怀二首 一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shì lù jīn yōu yōu ,诗句平仄: 仄仄平平平

问题2:“世路今悠悠”的上一句是什么?

答案:世路今悠悠”的上一句是: 踟蹰复踟蹰 , 诗句拼音为: chí chú fù chí chú ,诗句平仄: 仄仄平平平

问题3:“世路今悠悠”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“世路今悠悠”已经是最后一句了。

“世路今悠悠”全诗

感怀二首 一 (gǎn huái èr shǒu yī)

朝代:唐    作者: 戴叔伦

尺帛无长裁,浅水无长流。
水浅易成枯,帛短谁人收。
人生取舍间,趋竞固非优。
旧交迹虽疎,中心自云稠。
新交意虽密,中道生怨尤。
踟蹰复踟蹰,世路今悠悠

仄仄平○○,仄仄平○平。
仄仄仄平平,仄仄平平○。
平平仄仄○,平仄仄平平。
仄平仄平○,○平仄平平。
平平仄平仄,○仄平仄平。
平平仄平平,仄仄平平平。

chǐ bó wú cháng cái , qiǎn shuǐ wú cháng liú 。
shuǐ qiǎn yì chéng kū , bó duǎn shuí rén shōu 。
rén shēng qǔ shě jiān , qū jìng gù fēi yōu 。
jiù jiāo jì suī shū , zhōng xīn zì yún chóu 。
xīn jiāo yì suī mì , zhōng dào shēng yuàn yóu 。
chí chú fù chí chú , shì lù jīn yōu yōu 。

“世路今悠悠”繁体原文

感懷二首 一

尺帛無長裁,淺水無長流。
水淺易成枯,帛短誰人收。
人生取舍間,趨競固非優。
舊交跡雖疎,中心自云稠。
新交意雖密,中道生怨尤。
踟躕復踟躕,世路今悠悠。

“世路今悠悠”韵律对照

仄仄平○○,仄仄平○平。
尺帛无长裁,浅水无长流。

仄仄仄平平,仄仄平平○。
水浅易成枯,帛短谁人收。

平平仄仄○,平仄仄平平。
人生取舍间,趋竞固非优。

仄平仄平○,○平仄平平。
旧交迹虽疎,中心自云稠。

平平仄平仄,○仄平仄平。
新交意虽密,中道生怨尤。

平平仄平平,仄仄平平平。
踟蹰复踟蹰,世路今悠悠。

“世路今悠悠”全诗注音

chǐ bó wú cháng cái , qiǎn shuǐ wú cháng liú 。

尺帛无长裁,浅水无长流。

shuǐ qiǎn yì chéng kū , bó duǎn shuí rén shōu 。

水浅易成枯,帛短谁人收。

rén shēng qǔ shě jiān , qū jìng gù fēi yōu 。

人生取舍间,趋竞固非优。

jiù jiāo jì suī shū , zhōng xīn zì yún chóu 。

旧交迹虽疎,中心自云稠。

xīn jiāo yì suī mì , zhōng dào shēng yuàn yóu 。

新交意虽密,中道生怨尤。

chí chú fù chí chú , shì lù jīn yōu yōu 。

踟蹰复踟蹰,世路今悠悠。

“世路今悠悠”全诗翻译

译文:
尺寸有限制,布料无法长久;浅水容易干涸,无法形成长流。水浅易干枯,布短无人收取。人生在取舍之间,追逐竞争并不一定是最优选择。旧时的交情虽然疏远,但内心仍然觉得很亲密。而新结的交往虽然感情紧密,但在途中却容易产生怨恨和不满。徘徊不定,世间的路途现在变得漫长而悠远。

全诗概括了生活中取舍的难题,暗示着在追求新的友谊和竞争的过程中,也可能失去了原本珍惜的旧友情。同时,诗人通过比喻浅水和短布来表达世事无常、变化无常的主题,敦促人们要珍惜眼前拥有的,而不是盲目追求更多。整首诗抒发了诗人对人生和世界的深沉思考和疑虑。

“世路今悠悠”诗句作者戴叔伦介绍:

戴叔伦,字幼公,润州金坛人。刘晏管盐铁,表主运湖南。嗣曹王臯领湖南、江西,表佐幕府。臯讨李希烈,留叔伦领府事,试守抚州刺史。俄即真,迁容管经略使,绥徕蛮落,威名流闻。德宗尝赋中和节诗,遣使者宠赐,世以爲荣。集十卷,今编诗二卷。 戴叔伦,字幼公,润州金坛人,刘晏管盐铁,表主运湖南,嗣曹王臯领湖南、江西,表佐幕府,臯讨李希烈,留叔伦领府事,试守抚州刺史,俄即真,迁容管经略使,绥徕蛮落,威名流闻,德宗尝赋中和节诗,遣使者宠赐,世以爲荣。集十卷,今编诗二卷。更多...

“世路今悠悠”相关诗句: