“灞陵西望接秦源”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“灞陵西望接秦源”出自哪首诗?

答案:灞陵西望接秦源”出自: 唐代 徐夤 《将入城灵口道中作》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bà líng xī wàng jiē qín yuán ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“灞陵西望接秦源”的上一句是什么?

答案:灞陵西望接秦源”的上一句是: 路上长安惟咫尺 , 诗句拼音为:lù shang cháng ān wéi zhǐ chǐ ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“灞陵西望接秦源”的下一句是什么?

答案:灞陵西望接秦源”的下一句是: 依稀日下分天阙 , 诗句拼音为: yī xī rì xià fēn tiān quē ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“灞陵西望接秦源”全诗

将入城灵口道中作 (jiāng rù chéng líng kǒu dào zhōng zuò)

朝代:唐    作者: 徐夤

路上长安惟咫尺,灞陵西望接秦源
依稀日下分天阙,隐映云边是国门。
锦袖臂鹰河北客,青桑鸣雉渭南村。
高风九万程途近,与报沧洲欲化鲲。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

lù shang cháng ān wéi zhǐ chǐ , bà líng xī wàng jiē qín yuán 。
yī xī rì xià fēn tiān quē , yǐn yìng yún biān shì guó mén 。
jǐn xiù bì yīng hé běi kè , qīng sāng míng zhì wèi nán cūn 。
gāo fēng jiǔ wàn chéng tú jìn , yǔ bào cāng zhōu yù huà kūn 。

“灞陵西望接秦源”繁体原文

將入城靈口道中作

路上長安惟咫尺,灞陵西望接秦源。
依稀日下分天闕,隱映雲邊是國門。
錦袖臂鷹河北客,青桑鳴雉渭南村。
高風九萬程途近,與報滄洲欲化鯤。

“灞陵西望接秦源”韵律对照

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
路上长安惟咫尺,灞陵西望接秦源。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
依稀日下分天阙,隐映云边是国门。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
锦袖臂鹰河北客,青桑鸣雉渭南村。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
高风九万程途近,与报沧洲欲化鲲。

“灞陵西望接秦源”全诗注音

lù shang cháng ān wéi zhǐ chǐ , bà líng xī wàng jiē qín yuán 。

路上长安惟咫尺,灞陵西望接秦源。

yī xī rì xià fēn tiān quē , yǐn yìng yún biān shì guó mén 。

依稀日下分天阙,隐映云边是国门。

jǐn xiù bì yīng hé běi kè , qīng sāng míng zhì wèi nán cūn 。

锦袖臂鹰河北客,青桑鸣雉渭南村。

gāo fēng jiǔ wàn chéng tú jìn , yǔ bào cāng zhōu yù huà kūn 。

高风九万程途近,与报沧洲欲化鲲。

“灞陵西望接秦源”全诗翻译

译文:
路上长安只是咫尺之遥,灞陵向西望可接触到秦源。
依稀可见日落在天阙之间,隐约可见云彩边缘处是国门。
衣袖上绣有鹰图案的人是河北的客人,青桑上响起雉鸟的叫声来自渭南的村庄。
高远的风景与九万里的旅程相近,传闻有人前往沧洲欲将鲲鱼化为凤凰。

“灞陵西望接秦源”总结赏析

赏析:这首诗《将入城灵口道中作》是唐代文学家徐夤的作品。诗人以行路途中的景物为背景,表达了对长安城的期待和对家乡的眷恋之情,同时融入了对壮丽自然景观的描绘。
首先,诗中提到“路上长安惟咫尺”,形象地表现了长安城的近在咫尺,仿佛可以随时抵达,强调了诗人急切进城的心情。
接着,诗人用“依稀日下分天阙,隐映云边是国门”来描绘灞陵和长安之间的景色。这里的“日下分天阙”暗示了长安城的巍峨壮丽,而“隐映云边是国门”则将长安城比作国门,给人一种庄严肃穆的感觉。
诗中还出现了一位行旅客人,他身着锦袖,手执鹰,从河北来到这里,形成了与诗人的对比。这一形象的描绘增添了诗歌的情感和生动性。
最后,诗人提到“高风九万程途近,与报沧洲欲化鲲”,用壮丽的自然景观来预示着长安城的壮丽和美好,暗示着诗人对长安的向往。

“灞陵西望接秦源”诗句作者徐夤介绍:

徐夤,字昭梦,莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简畧,遂拂衣去,归隐延寿溪。着有《探龙》、《钓矶》二集,编诗四卷。更多...

“灞陵西望接秦源”相关诗句: