“离别家乡岁月多”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“离别家乡岁月多”出自哪首诗?
答案: “离别家乡岁月多”出自: 宋代 黄拱的 《还乡偶书 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lí bié jiā xiāng suì yuè duō ,诗句平仄: ○仄平平仄仄平 。
问题2:“离别家乡岁月多”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“离别家乡岁月多”已经是第一句了。
问题3:“离别家乡岁月多”的下一句是什么?
答案: “离别家乡岁月多”的下一句是: 归来人事半消磨 , 诗句拼音为: guī lái rén shì bàn xiāo mó ,诗句平仄:平平平仄仄平○。
“离别家乡岁月多”全诗
还乡偶书 其一 (huán xiāng ǒu shū qí yī)
离别家乡岁月多,归来人事半消磨。
惟有门前监湖水,春风不减旧时波。
○仄平平仄仄平,平平平仄仄平○。
平仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
“离别家乡岁月多”繁体原文
還鄉偶書 其一
離別家鄉歲月多,歸來人事半消磨。
惟有門前鑑湖水,春風不減舊時波。
“离别家乡岁月多”韵律对照
○仄平平仄仄平,平平平仄仄平○。
离别家乡岁月多,归来人事半消磨。
平仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
惟有门前监湖水,春风不减旧时波。
“离别家乡岁月多”全诗注音
离别家乡岁月多,归来人事半消磨。
惟有门前监湖水,春风不减旧时波。
“离别家乡岁月多”全诗翻译
译文:
离别家乡已经多年,回来后人事已经消磨了一半。
唯有门前监视湖水,春风依旧吹动着过去的波浪。
总结:诗人表达了对离乡别井多年后归来的感慨,发现回来后许多事情已经改变或消逝,但唯有门前的湖水仍然不变,春风依旧,让人感叹时光的流转和一切的变化。
“离别家乡岁月多”总结赏析
赏析:: 这首诗是黄拱的《还乡偶书 其一》。诗人借着回乡的主题,抒发了对家乡的眷恋之情以及时光的流逝感叹。
诗中的“离别家乡岁月多”表达了诗人离开家乡已经有很长一段时间,这段时光充满了离愁别绪,岁月的流逝使得一切都有了改变。然而,诗人依然怀念着家乡,即使人事已经半消磨,内心的情感依然深厚。
诗的重点在于家乡的湖水,它成了诗中的象征。门前的湖水不仅仅是一个自然景观,更是诗人心中的情感寄托。诗人用“监湖水”表达出他长久以来对湖水的守望,暗示了对家乡的思念。
最后两句“春风不减旧时波”表明尽管时光已逝,但春天的风依然吹拂着湖水,湖水的波纹依然如旧,这种恒久不变的景象成为了诗人心中珍贵的记忆。整首诗通过对湖水的描写,寄托了诗人对家乡的眷恋之情,以及对流逝时光的深切感慨。
标签: 思乡情怀、自然景观、时光流逝
“离别家乡岁月多”相关诗句:
- 离别家乡岁月多 出自 [唐] 贺知章 ·《回乡偶书二首 二 》
- 离别家乡岁月多 出自 [宋] 黄拱 ·《还乡偶书 其一 》
- 离家多岁月 出自 [宋] 洪皓 ·《过封邱见熊主簿 》
- 百岁半生多别离 出自 [宋] 汪梦斗 ·《枕上漫成 》
- 岁晚别离头绪多 出自 [宋] 释德洪 ·《道林送鸿禅者江陵乞食 》
- 岁月催别离 出自 [唐] 高适 ·《送萧十八与房侍御廻还 》
- 别离惊岁月 出自 [宋] 许景衡 ·《寄薛十七巨源 》
- 别离空岁月 出自 [宋] 许景衡 ·《曾汝器既别奉寄 》
- 离别蹉跎岁月深 出自 [宋] 晁说之 ·《寄温倅江十四 》
- 已恨别离空岁月 出自 [宋] 张孝祥 ·《寄张真父舍人 其二 》
- 岁月方惊离别尽 出自 [唐] 李郢 ·《晚泊松江驿 》
- 离家不道多时别 出自 [宋] 许景衡 ·《寄内 》
- 离家岁月长 出自 [宋] 释元肇 ·《送仲新恩 》
- 月华偏照别离多 出自 [宋] 赵必㳅 ·《秋夜玩月 》
- 别君岁月多 出自 [宋] 郭印 ·《少虚用前韵见贻仍答二首 其一 》
- 不是离家岁月深 出自 [唐] 薛能 ·《京中客舍闻筝 》
- 岁月弥多别有情 出自 [唐] 方干 ·《赠萧山彭少府 》
- 一别人间岁月多 出自 [唐] 黄损 ·《书壁 》
- 别离岁岁如流水 出自 [唐] 李颀 ·《失题 》
- 岁岁逢离别 出自 [唐] 刘长卿 ·《送郑司直归上都 》