“鸡黍今相会”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鸡黍今相会”出自哪首诗?

答案:鸡黍今相会”出自: 唐代 秦系 《早秋宿崔业居处》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jī shǔ jīn xiāng huì ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“鸡黍今相会”的上一句是什么?

答案:鸡黍今相会”的上一句是: 为尔便淹流 , 诗句拼音为: wèi ěr biàn yān liú ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题3:“鸡黍今相会”的下一句是什么?

答案:鸡黍今相会”的下一句是: 云山昔共游 , 诗句拼音为: yún shān xī gòng yóu ,诗句平仄:平平仄仄平

“鸡黍今相会”全诗

早秋宿崔业居处 (zǎo qiū sù cuī yè jū chù)

朝代:唐    作者: 秦系

从来席不暖,为尔便淹流。
鸡黍今相会,云山昔共游。
上帘宜晚景,卧簟觉新秋。
身事何须问,余心正四愁。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

cóng lái xí bù nuǎn , wèi ěr biàn yān liú 。
jī shǔ jīn xiāng huì , yún shān xī gòng yóu 。
shàng lián yí wǎn jǐng , wò diàn jué xīn qiū 。
shēn shì hé xū wèn , yú xīn zhèng sì chóu 。

“鸡黍今相会”繁体原文

早秋宿崔業居處

從來席不暖,爲爾便淹流。
雞黍今相會,雲山昔共遊。
上簾宜晚景,臥簟覺新秋。
身事何須問,余心正四愁。

“鸡黍今相会”韵律对照

平平仄仄仄,平仄仄平平。
从来席不暖,为尔便淹流。

平仄平平仄,平平仄仄平。
鸡黍今相会,云山昔共游。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
上帘宜晚景,卧簟觉新秋。

平仄平平仄,平平仄仄平。
身事何须问,余心正四愁。

“鸡黍今相会”全诗注音

cóng lái xí bù nuǎn , wèi ěr biàn yān liú 。

从来席不暖,为尔便淹流。

jī shǔ jīn xiāng huì , yún shān xī gòng yóu 。

鸡黍今相会,云山昔共游。

shàng lián yí wǎn jǐng , wò diàn jué xīn qiū 。

上帘宜晚景,卧簟觉新秋。

shēn shì hé xū wèn , yú xīn zhèng sì chóu 。

身事何须问,余心正四愁。

“鸡黍今相会”全诗翻译

译文:
一直以来,座席都不曾温暖,因为为了你我一直流离失所。如今我们在这里相聚,分享着鸡黍的美食,回忆着曾经一同游历的云山。纱帐在晚霞下愈发美丽,躺在床上感受到初秋的清新。身世和琐事又何必多问,我心中正满是四种愁苦。



总结:

诗人表达了自己对于座席不温暖的心情,以及为了某人流离失所的遭遇。诗中提到了和这个人再次相会,分享美食,回忆过去一同游山玩水的日子。描绘了晚霞下的纱帐和初秋的氛围,以及诗人内心的四种忧愁。诗意深沉,情感真挚。

“鸡黍今相会”总结赏析

赏析:这首诗是秦系创作的一首古诗,表现了诗人在秋天的清晨,宿在崔业的居所,怀念往日友情和现实苦闷的心情。诗中用崔业与诗人的友情寓意着旧情的深厚和对过去美好时光的怀念,而对自己的心情则抒发出了忧虑和不安。
首句“从来席不暖,为尔便淹流。”表现了诗人长期以来的心情郁闷和不如意,使得宴席上的温暖与欢乐对他来说无法真正感受到。接着描述了鸡黍相会,暗示着友人的重逢,但与此同时也揭示出了岁月的流转和变迁。
第二句“鸡黍今相会,云山昔共游。”突出了友情的可贵,诗人回忆起与崔业昔日的云游山水之乐,暗示着友情的深厚和难以割舍。这也与现实生活中的苦闷形成了鲜明的对比。
接下来的两句“上帘宜晚景,卧簟觉新秋。”描写了诗人在崔业居所的清晨景色,上帘时看到的美景,以及卧在床榻上感受到的秋天的凉爽。这些景物烘托出了诗人内心的愁苦与孤寂,同时也展现了大自然的美丽。
最后两句“身事何须问,余心正四愁。”表达了诗人内心的矛盾和忧虑。诗人不愿再问及自己的境遇,因为他深知自己的困境,内心感到四重的愁苦,也让读者感受到了他的无奈和苦闷。

“鸡黍今相会”诗句作者秦系介绍:

秦系,字公绪,会稽人。天宝末,避乱剡溪,北都留守薛兼训奏爲右卫率府仓曹参军,不就。建中初,客泉州,南安有九日山,大松百余章,俗传东晋时所植。系结庐其上,穴石爲研,注《老子》,弥年不出。张建封闻系不可致,请就加校书郎。自号东海钓客,与刘长卿善,以诗相赠答。权德舆曰:“长卿自以爲五言长城,系用偏师攻之。”虽老益壮,其後东渡秣陵,年八十余卒。南安人思之,号其山爲高士峰。诗一卷。更多...

“鸡黍今相会”相关诗句: