“相逢举酒复爲别”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“相逢举酒复爲别”出自哪首诗?

答案:相逢举酒复爲别”出自: 宋代 谢翱 《食荠歌送别方安道》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shān zhōng qí fā shāo yú dì ,诗句平仄: ○平仄仄仄平仄

问题2:“相逢举酒复爲别”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“相逢举酒复爲别”已经是第一句了。

问题3:“相逢举酒复爲别”的下一句是什么?

答案:相逢举酒复爲别”的下一句是: 与君为客同食荠 , 诗句拼音为: yǔ jūn wèi kè tóng shí qí ,诗句平仄:仄平平仄平仄○

“相逢举酒复爲别”全诗

食荠歌送别方安道 (shí qí gē sòng bié fāng ān dào)

朝代:宋    作者: 谢翱

山中荠发烧余地,与君为客同食荠。
荠长故君收烬余,君归食荠如食荼。
我家瓯越草应出,土湿烟青归不得。
相逢举酒复为别,对君盘中不忍食。

平○○仄○平仄,仄平平仄平仄○。
○○仄平○仄平,平平仄○○仄平。
仄平平仄仄○仄,仄仄平平平仄仄。
○平仄仄仄平仄,仄平平○仄仄仄。

shān zhōng qí fā shāo yú dì , yǔ jūn wèi kè tóng shí qí 。
qí cháng gù jūn shōu jìn yú , jūn guī shí qí rú shí tú 。
wǒ jiā ōu yuè cǎo yìng chū , tǔ shī yān qīng guī bù dé 。
xiāng féng jǔ jiǔ fù wèi bié , duì jūn pán zhōng bù rěn shí 。

“相逢举酒复爲别”繁体原文

食薺歌送別方安道

山中薺發燒餘地,與君爲客同食薺。
薺長故君收燼餘,君歸食薺如食荼。
我家甌越草應出,土濕烟青歸不得。
相逢舉酒復爲別,對君盤中不忍食。

“相逢举酒复爲别”韵律对照

平○○仄○平仄,仄平平仄平仄○。
山中荠发烧余地,与君为客同食荠。

○○仄平○仄平,平平仄○○仄平。
荠长故君收烬余,君归食荠如食荼。

仄平平仄仄○仄,仄仄平平平仄仄。
我家瓯越草应出,土湿烟青归不得。

○平仄仄仄平仄,仄平平○仄仄仄。
相逢举酒复为别,对君盘中不忍食。

“相逢举酒复爲别”全诗注音

shān zhōng qí fā shāo yú dì , yǔ jūn wèi kè tóng shí qí 。

山中荠发烧余地,与君为客同食荠。

qí cháng gù jūn shōu jìn yú , jūn guī shí qí rú shí tú 。

荠长故君收烬余,君归食荠如食荼。

wǒ jiā ōu yuè cǎo yìng chū , tǔ shī yān qīng guī bù dé 。

我家瓯越草应出,土湿烟青归不得。

xiāng féng jǔ jiǔ fù wèi bié , duì jūn pán zhōng bù rěn shí 。

相逢举酒复为别,对君盘中不忍食。

“相逢举酒复爲别”全诗翻译

译文:

山中的荠花已经发热,烧过的地方余温未消。与君一同做客,共食山中的荠菜。
荠菜长得本就茂盛,君采集余火余灰,君归来食用荠菜犹如食用苦菜。
我家在瓯越之地,草本应当茂盛生长,但由于土壤潮湿,烟雾笼罩,无法归来。
相逢时举酒共庆,又将分别离开。面对盘中的美食,却不忍心下口食用。

总结:

诗人描绘了山中荠花茂盛、火灾后仍余温的景象,表达了与友人共食荠菜的情景,比喻人生中欢乐与苦难交织。诗中也抒发了对家乡草木无法繁茂生长的愁怅,以及与友人的离别之情,最后通过盘中美食的比喻,深情表达了情感之内矛盾的挣扎。

“相逢举酒复爲别”诗句作者谢翱介绍:

谢翱(一二四九~一二九五),字臯羽,自号曦髪子,长溪(今福建霞浦)人,徙浦城(今属福建)。度宗咸淳间应进士举,不第。恭宗德佑二年(一二七六),文天祥开府延平,署谘事参军。文天祥兵败,避地浙东,往来於永嘉、括苍、鄞、越、婺、睦州等地,与遗民故老方凤、吴思齐、邓牧等多有交接,名其会友之所曰汐社,义取“晚而有信”。元成宗元贞元年卒於杭州,年四十七。着有《曦髪集》、《西台恸哭记》、《天地间集》等。事见《曦髪集》附录方凤《谢君臯羽行状》、吴谦《谢君臯羽圹志》,《宋季忠义录》卷一一有传。 谢翱诗,第一至五卷以明弘治唐文载刻本爲底本,校以明嘉靖程熙刻本(简称程本)、清康熙平湖陆大业刻本(简称陆本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。第六卷以陆大业刻《近稿杂诗》爲底本,校以《四库全书·曦髪遗集》(简称四库本)等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“相逢举酒复爲别”相关诗句: