“七年相别复相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“七年相别复相逢”出自哪首诗?

答案:七年相别复相逢”出自: 宋代 蔡襄 《过南剑州芋阳舖见桃花》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qī nián xiāng bié fù xiāng féng ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“七年相别复相逢”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“七年相别复相逢”已经是第一句了。

问题3:“七年相别复相逢”的下一句是什么?

答案:七年相别复相逢”的下一句是: 墙外千枝依旧红 , 诗句拼音为: qiáng wài qiān zhī yī jiù hóng ,诗句平仄:平仄平平平仄平

“七年相别复相逢”全诗

过南剑州芋阳舖见桃花 (guò nán jiàn zhōu yù yáng pù jiàn táo huā)

朝代:宋    作者: 蔡襄

七年相别复相逢,墙外千枝依旧红。
只有苍顔日憔悴,奈缘多感泣春风。

仄平仄仄仄平平,平仄平平平仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

qī nián xiāng bié fù xiāng féng , qiáng wài qiān zhī yī jiù hóng 。
zhǐ yǒu cāng yán rì qiáo cuì , nài yuán duō gǎn qì chūn fēng 。

“七年相别复相逢”繁体原文

過南劍州芋陽舖見桃花

七年相別復相逢,牆外千枝依舊紅。
只有蒼顔日憔悴,奈緣多感泣春風。

“七年相别复相逢”韵律对照

仄平仄仄仄平平,平仄平平平仄平。
七年相别复相逢,墙外千枝依旧红。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
只有苍顔日憔悴,奈缘多感泣春风。

“七年相别复相逢”全诗注音

qī nián xiāng bié fù xiāng féng , qiáng wài qiān zhī yī jiù hóng 。

七年相别复相逢,墙外千枝依旧红。

zhǐ yǒu cāng yán rì qiáo cuì , nài yuán duō gǎn qì chūn fēng 。

只有苍顔日憔悴,奈缘多感泣春风。

“七年相别复相逢”全诗翻译

译文:
七年分别,再次相逢,墙外的花朵依旧盛开鲜红。
只有年岁增长,面容变得憔悴,不禁因多感而流泪于春风之下。

全文

总结:

这是一首描述七年离别后再次相见的古文诗。诗人在墙外看到千枝鲜红的花朵,对比自己苍老的容颜,感慨岁月的变迁,因多感而在春风中流泪。

“七年相别复相逢”总结赏析

赏析:这首诗《过南剑州芋阳舖见桃花》是唐代蔡襄的作品。诗人在七年的分别后重逢,见到墙外的桃花依然盛开。诗中透露出深刻的情感和岁月的变迁。
诗人以“七年相别复相逢”开篇,突显了时间的流逝和分别的漫长,这七年的时间里,他们经历了不同的人生阶段。接着,诗人用“墙外千枝依旧红”表达了桃花继续盛开的景象,这里的桃花象征着岁月的不停流转,红色则传递出生生不息的生命力。
然而,诗人接下来的两句“只有苍颜日憔悴,奈因多感泣春风”则展现了诗人内心的感受。诗人的苍颜和憔悴可能是岁月流逝、人事如梦的象征,而“因多感泣春风”则表达了他内心深处的情感波动,或许是对逝去时光和分别之苦的感怀。

“七年相别复相逢”诗句作者蔡襄介绍:

蔡襄(一○一二~一○六七),字君谟,兴化仙游(今属福建)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,爲西京留守推官。庆历三年(一○四三),知谏院,进直史馆,兼修起居注。次年,以母老求知福州,改福建路转运使。皇佑四年(一○五二),迁起居舍人、知制诰,兼判流内铨。至和元年(一○五四),迁龙图阁直学士、知开封府。三年,以枢密直学士再知福州,徙泉州。嘉佑五年(一○六○),召爲翰林学士、三司使。英宗即位,以端明殿学士知杭州。治平四年卒,年五十六。孝宗乾道中,赐谥忠惠。有《蔡忠惠集》。事见《欧阳文忠公集》卷三五《端明殿学士蔡公墓志铭》,《宋史》卷三二○有传。 蔡襄诗九卷,以明万历四十三年陈一元校,朱谋玮、李克家重校《蔡忠惠集》四十卷本爲底本(藏上海图书馆),校以明万历四十四年蔡善继双瓮斋刻《宋蔡忠惠文集》三十六卷本(简称蔡本,藏北京图书馆),明天启二年丁启濬、顔继祖等刻《蔡忠惠诗集全编》二卷本(简称诗集,藏上海图书馆),影印清文渊阁《四库全书》本《端明集》四十卷本(简称四库本),近人朱翼庵影印《宋蔡忠惠公自书诗真迹》(简称手迹)。集外诗另编一卷。集中卷七《度南涧》“隠隠飞桥隔野烟”,《入天竺山留客》“山光物态弄春晖”,《十二日晚》“欲寻轩槛倒清尊”,宋洪迈《万首唐人绝句》收爲张旭诗,《蔡忠惠诗集》有注,以爲洪迈误收,今仍保留原状。更多...

“七年相别复相逢”相关诗句: