“北望近阳关”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“北望近阳关”出自哪首诗?

答案:北望近阳关”出自: 唐代 佚名 《冬出敦煌郡入退浑国朝发马圈之作》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: běi wàng jìn yáng guān ,诗句平仄:

问题2:“北望近阳关”的上一句是什么?

答案:北望近阳关”的上一句是: 西行过马圈 , 诗句拼音为:xī xíng guò mǎ quān ,诗句平仄:

问题3:“北望近阳关”的下一句是什么?

答案:北望近阳关”的下一句是: 回首见城郭 , 诗句拼音为: huí shǒu jiàn chéng guō ,诗句平仄:平仄仄平仄

“北望近阳关”全诗

冬出敦煌郡入退浑国朝发马圈之作 (dōng chū dūn huáng jùn rù tuì hún guó cháo fā mǎ quān zhī zuò)

朝代:唐    作者: 佚名

西行过马圈,北望近阳关
回首见城郭,黯然林树间。
野烟暝村墅,初是惨寒山。
步步鍼(缄)愁色,迢迢惟梦还。

平○○仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄○。
仄平○平仄,平仄仄平平。
仄仄平?平?平仄,平平平仄平。

xī xíng guò mǎ quān , běi wàng jìn yáng guān 。
huí shǒu jiàn chéng guō , àn rán lín shù jiān 。
yě yān míng cūn shù , chū shì cǎn hán shān 。
bù bù zhēn ( jiān ) chóu sè , tiáo tiáo wéi mèng huán 。

“北望近阳关”繁体原文

冬出敦煌郡入退渾國朝發馬圈之作

西行過馬圈,北望近陽關。
迴首見城郭,黯然林樹間。
野烟暝村墅,初是慘寒山。
步步鍼(緘)愁色,迢迢惟夢還。

“北望近阳关”韵律对照

平○○仄仄,仄仄仄平平。
西行过马圈,北望近阳关。

平仄仄平仄,仄平平仄○。
回首见城郭,黯然林树间。

仄平○平仄,平仄仄平平。
野烟暝村墅,初是惨寒山。

仄仄平?平?平仄,平平平仄平。
步步鍼(缄)愁色,迢迢惟梦还。

“北望近阳关”全诗注音

xī xíng guò mǎ quān , běi wàng jìn yáng guān 。

西行过马圈,北望近阳关。

huí shǒu jiàn chéng guō , àn rán lín shù jiān 。

回首见城郭,黯然林树间。

yě yān míng cūn shù , chū shì cǎn hán shān 。

野烟暝村墅,初是惨寒山。

bù bù zhēn ( jiān ) chóu sè , tiáo tiáo wéi mèng huán 。

步步鍼(缄)愁色,迢迢惟梦还。

“北望近阳关”全诗翻译

译文:
西行经过马圈,朝北望见近在眼前的阳关。
回首再看城郭,阴影中城郭愈发显得黯淡,犹如融入了林木之间。
野外的烟雾笼罩着乡村和别墅,初时只是给这苍凉寒山增添几分萧瑟。
步履间充满忧愁,心中念念不忘,唯愿迢迢只在梦中回到故乡。

全诗表达了作者离乡背井、漂泊他乡的心情。行走在陌生的土地上,回望故乡的城郭,愈发感受到离别的辛酸。蔓延的烟雾和苍凉的寒山,都勾勒出作者内心的孤独和愁苦。步履间,愁色满面,唯有在梦中才能回到故乡,这份思乡之情愈发浓烈。整首诗表现出了作者怀乡之情和漂泊客的落寞。

“北望近阳关”总结赏析

赏析:
这首古诗描述了冬季从敦煌郡出发,穿过马圈,朝着退浑国进发的情景。诗人抒发了对离别的忧愁和远行的期盼之情。
首节以西行过马圈为起点,北望近阳关为目标,展现了诗人胸怀壮志,志在远方的豪情。然而,在远去的过程中,他回首望见背后的城郭,心情渐显黯然,林树间的景色让他感受到离别的苦涩。
接着诗人以“野烟暝村墅,初是惨寒山”表现了孤寂冷清的冬日景象,烟雾笼罩着村落,初露寒意的山川更增添了诗人的凄凉和孤寂。他步履间满怀愁色,迢迢往前,回想起过往的种种,心情愈加沉重。
最后两句“步步鍼(缄)愁色,迢迢惟梦还”表现了诗人内心的矛盾。他步履间充满愁怀,但又怀揣梦想,迢迢前行,心中希望归还,回到梦想中的归处。

“北望近阳关”诗句作者佚名介绍:

“北望近阳关”相关诗句: