“无奈菊花枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“无奈菊花枝”出自哪首诗?

答案:无奈菊花枝”出自: 宋代 陈与义 《九日示大圆洪智》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wú nài jú huā zhī ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“无奈菊花枝”的上一句是什么?

答案:无奈菊花枝”的上一句是: 忽逢重九日 , 诗句拼音为: hū féng chóng jiǔ rì ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“无奈菊花枝”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“无奈菊花枝”已经是最后一句了。

“无奈菊花枝”全诗

九日示大圆洪智 (jiǔ rì shì dà yuán hóng zhì)

朝代:宋    作者: 陈与义

自得休心法,悠然不赋诗。
忽逢重九日,无奈菊花枝

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

zì dé xiū xīn fǎ , yōu rán bù fù shī 。
hū féng chóng jiǔ rì , wú nài jú huā zhī 。

“无奈菊花枝”繁体原文

九日示大圓洪智

自得休心法,悠然不賦詩。
忽逢重九日,無奈菊花枝。

“无奈菊花枝”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
自得休心法,悠然不赋诗。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
忽逢重九日,无奈菊花枝。

“无奈菊花枝”全诗注音

zì dé xiū xīn fǎ , yōu rán bù fù shī 。

自得休心法,悠然不赋诗。

hū féng chóng jiǔ rì , wú nài jú huā zhī 。

忽逢重九日,无奈菊花枝。

“无奈菊花枝”全诗翻译

译文:
自在得意的休闲方法,从容不追求创作诗歌。
突然碰上重阳节,无奈只有菊花枝可赋。
总结:全文:诗人通过修炼心法,达到自得其乐的境界,不再勉强创作诗歌。然而,当他在重阳节突然遇到,却无法不写菊花枝的诗。

“无奈菊花枝”总结赏析

这首诗《九日示大圆洪智》表达了作者陈与义在修行佛法中,遇到重要的九月九日却难以静心,被盛开的菊花所打扰的心境。下面是赏析:
在这首诗中,作者首先表达了自己在修行佛法中已经得到内心的宁静与满足,因此不再追求创作诗歌。然而,当他突然遇到了九月九日这个特殊的日子,菊花盛开之际,他的内心又不由自主地被美丽的景色所吸引。这种冲突的心境,使得作者无法保持宁静,也无法不去书写诗歌。
这首诗的标签可以是:
- 心境抒发
- 自然景观
- 冲突情感

“无奈菊花枝”诗句作者陈与义介绍:

陈与义(一○九○~一一三八),字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人。徽宗政和三年(一一一三)登上舍甲科,授开德府教授。宣和四年(一一二二)擢太学博士、着作佐郎(《容斋四笔》卷一四)。谪监陈留酒税。南渡後,避乱襄汉湖湘。高宗建炎四年(一一三○),召爲兵部员外郎。绍兴元年(一一三一)迁中书舍人,兼掌内制。拜吏部侍郎,改礼部。四年,出知湖州。五年,召爲给事中(宋《嘉泰吴兴志》卷一四)。以病告,提举江州太平观。复爲中书舍人。六年,拜翰林学士、知制诰。七年,爲参知政事。八年,以资政殿学士知湖州,因病,提举临安府洞霄宫。卒,年四十九(《紫微集》卷三五《陈公资政墓志铭》)。有《简斋集》三十卷、《无住词》一卷传世。《宋史》卷四四五有传。 陈与义诗,以元刻《增广笺注简斋诗集》(此本爲瞿氏铁琴铜剑楼旧藏,《四部丛刊》据以影印,旧说宋刻,藏北京图书馆)及元抄《简斋外集》爲底本。校以日本翻刻明嘉靖朝鲜本《须溪先生评点简斋诗集》(简称须溪本,藏北京大学图书馆)及影印文渊阁《四库全书·简斋集》(简称四库本)等。编爲三十一卷。新辑集外诗,附於卷末。更多...

“无奈菊花枝”相关诗句: