“簸土扬尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“簸土扬尘”出自哪首诗?

答案:簸土扬尘”出自: 宋代 释慧空 《草堂老师真赞》, 诗句拼音为: bò tǔ yáng chén

问题2:“簸土扬尘”的上一句是什么?

答案:簸土扬尘”的上一句是: 是这个贼 , 诗句拼音为: shì zhè ge zéi

问题3:“簸土扬尘”的下一句是什么?

答案:簸土扬尘”的下一句是: 驰南走北 , 诗句拼音为: chí nán zǒu běi ,诗句平仄:仄仄平平

“簸土扬尘”全诗

草堂老师真赞 (cǎo táng lǎo shī zhēn zàn)

朝代:宋    作者: 释慧空

随随昔昔,是这个贼。
簸土扬尘,驰南走北。
一棒打杀,狗也不吃。
後来不肖儿孙,个个一模脱出。

平平仄仄,仄?仄仄。
仄仄平平,平平仄仄。
仄仄仄仄,仄仄仄仄。
仄平仄仄平平,仄仄仄平仄仄。

suí suí xī xī , shì zhè ge zéi 。
bò tǔ yáng chén , chí nán zǒu běi 。
yī bàng dǎ shā , gǒu yě bù chī 。
hòu lái bù xiào ér sūn , gè gè yī mó tuō chū 。

“簸土扬尘”繁体原文

草堂老師真贊

隨隨昔昔,是這箇賊。
簸土揚塵,馳南走北。
一棒打殺,狗也不喫。
後來不肖兒孫,箇箇一模脫出。

“簸土扬尘”全诗注音

suí suí xī xī , shì zhè ge zéi 。

随随昔昔,是这个贼。

bò tǔ yáng chén , chí nán zǒu běi 。

簸土扬尘,驰南走北。

yī bàng dǎ shā , gǒu yě bù chī 。

一棒打杀,狗也不吃。

hòu lái bù xiào ér sūn , gè gè yī mó tuō chū 。

後来不肖儿孙,个个一模脱出。

“簸土扬尘”全诗翻译

译文:

在很久很久以前,有一个名叫“贼”的人。他行动灵活,四处奔走,像簸箕扬起土尘一样。无论南奔北驰,都能逍遥自在。即使他用棒子打死了狗,却没有人愿意吃。然而,后来出现了一些不肖的后代,每个人都和他一模一样,没有任何区别。

总结:

这首古文描述了一个名为“贼”的人,他行动敏捷,四处奔波,但不被他人接纳。然而,后来的后代却像他的复制品一样,继承了他的特点。这诗或许寓意着某种特质或行为的传承与延续。

“簸土扬尘”诗句作者释慧空介绍:

释慧空(一○九六~一一五八),号东山,俗姓陈,福州(今属福建)人。年十四出家,初学於圆悟、六祖,後至疏山,爲南岳下十四世,泐潭清禅师法嗣。高宗绍兴二十三年(一一五三),住福州雪峰禅院,次年退归东庵。二十八年卒,年六十三(《五灯会元》卷一八、《东山慧空禅师语录跋》)。有《东山慧空禅师语录》、《雪峰空和尚外集》传世。 释慧空诗,以续藏经本《东山慧空禅师语录跋》及日本旧刻《雪峰空和尚外集》(今藏北京图书馆)爲底本,编爲二卷。更多...

“簸土扬尘”相关诗句: