“居连地势两州分”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“居连地势两州分”出自哪首诗?

答案:居连地势两州分”出自: 宋代 陈郁 《姜石帚贻书寄诗谢》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jū lián dì shì liǎng zhōu fēn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“居连地势两州分”的上一句是什么?

答案:居连地势两州分”的上一句是: 路隔江潮兼夕到 , 诗句拼音为: lù gé jiāng cháo jiān xī dào ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“居连地势两州分”的下一句是什么?

答案:居连地势两州分”的下一句是: 酬恩别有男儿事 , 诗句拼音为: chóu ēn bié yǒu nán ér shì ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“居连地势两州分”全诗

姜石帚贻书寄诗谢 (jiāng shí zhǒu yí shū jì shī xiè)

朝代:宋    作者: 陈郁

贪卧苏台一片云,嘉招虚辱远移文。
吟人多半来投刺,倦客深惭自闭门。
路隔江潮兼夕到,居连地势两州分
酬恩别有男儿事,它日逢君仔细论。

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

tān wò sū tái yī piàn yún , jiā zhāo xū rǔ yuǎn yí wén 。
yín rén duō bàn lái tóu cì , juàn kè shēn cán zì bì mén 。
lù gé jiāng cháo jiān xī dào , jū lián dì shì liǎng zhōu fēn 。
chóu ēn bié yǒu nán ér shì , tā rì féng jūn zǐ xì lùn 。

“居连地势两州分”繁体原文

姜石帚貽書寄詩謝

貪卧蘇臺一片雲,嘉招虛辱遠移文。
吟人多半來投刺,倦客深慚自閉門。
路隔江潮兼夕到,居連地勢兩州分。
酬恩別有男兒事,它日逢君仔細論。

“居连地势两州分”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
贪卧苏台一片云,嘉招虚辱远移文。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
吟人多半来投刺,倦客深惭自闭门。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
路隔江潮兼夕到,居连地势两州分。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
酬恩别有男儿事,它日逢君仔细论。

“居连地势两州分”全诗注音

tān wò sū tái yī piàn yún , jiā zhāo xū rǔ yuǎn yí wén 。

贪卧苏台一片云,嘉招虚辱远移文。

yín rén duō bàn lái tóu cì , juàn kè shēn cán zì bì mén 。

吟人多半来投刺,倦客深惭自闭门。

lù gé jiāng cháo jiān xī dào , jū lián dì shì liǎng zhōu fēn 。

路隔江潮兼夕到,居连地势两州分。

chóu ēn bié yǒu nán ér shì , tā rì féng jūn zǐ xì lùn 。

酬恩别有男儿事,它日逢君仔细论。

“居连地势两州分”全诗翻译

译文:

贪恋卧在苏台山上一片云雾之间,被邀而前却虚辱,不得不远离家乡之文化。
吟咏之人多半前来投奔门下,疲倦的客人深感惭愧而自闭其门户。
路途隔绝于江潮,夜幕下仍然能到达,而居处之地地势相连却隔离了两州。
为报答恩情,另有男儿行事,待日后与君相逢,将细细商议。
总结:这首诗写道作者贪恋在苏台山上的云雾之间,却因被虚辱而远离家乡。有许多吟咏之人前来投奔,但作者深感倦怠和惭愧,闭门不出。尽管路途遥远,仍能夜幕下抵达江边,然而居处地势却将两州分隔。为了回报恩情,作者有其他男儿事务,期待未来与君再相见,细细商讨。

“居连地势两州分”诗句作者陈郁介绍:

陈郁(一一八四~一二七五),字仲文,号藏一,崇仁(今属江西)人。世崇父。理宗时充缉熙殿应制。景定间爲东宫讲堂掌书兼撰述。恭帝德佑元年卒,年九十二。有《藏一话腴》传世。事见清同治《崇仁县志》卷八。 陈郁诗,据《藏一话腴》等书所录,编爲一卷。更多...

“居连地势两州分”相关诗句: