“功名心事国相关”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“功名心事国相关”出自哪首诗?

答案:功名心事国相关”出自: 宋代 宋伯仁 《呈留耕先生王侍郎》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gōng míng xīn shì guó xiāng guān ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“功名心事国相关”的上一句是什么?

答案:功名心事国相关”的上一句是: 渔钓醉歌人所愿 , 诗句拼音为: yú diào zuì gē rén suǒ yuàn ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“功名心事国相关”的下一句是什么?

答案:功名心事国相关”的下一句是: 辟书笑倒梅边鹤 , 诗句拼音为: pì shū xiào dǎo méi biān hè ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“功名心事国相关”全诗

呈留耕先生王侍郎 (chéng liú gēng xiān shēng wáng shì láng)

朝代:宋    作者: 宋伯仁

夜雨篝灯梦未闲,十年殊愧屋头山。
喜闻局面棋声别,不惮吟髭雪样斑。
渔钓醉歌人所愿,功名心事国相关
辟书笑倒梅边鹤,尽在先生指顾间。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yè yǔ gōu dēng mèng wèi xián , shí nián shū kuì wū tóu shān 。
xǐ wén jú miàn qí shēng bié , bù dàn yín zī xuě yàng bān 。
yú diào zuì gē rén suǒ yuàn , gōng míng xīn shì guó xiāng guān 。
pì shū xiào dǎo méi biān hè , jìn zài xiān shēng zhǐ gù jiān 。

“功名心事国相关”繁体原文

呈留耕先生王侍郎

夜雨篝燈夢未閑,十年殊愧屋頭山。
喜聞局面棋聲別,不憚吟髭雪樣斑。
漁釣醉歌人所願,功名心事國相關。
辟書笑倒梅邊鶴,盡在先生指顧間。

“功名心事国相关”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
夜雨篝灯梦未闲,十年殊愧屋头山。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
喜闻局面棋声别,不惮吟髭雪样斑。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
渔钓醉歌人所愿,功名心事国相关。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
辟书笑倒梅边鹤,尽在先生指顾间。

“功名心事国相关”全诗注音

yè yǔ gōu dēng mèng wèi xián , shí nián shū kuì wū tóu shān 。

夜雨篝灯梦未闲,十年殊愧屋头山。

xǐ wén jú miàn qí shēng bié , bù dàn yín zī xuě yàng bān 。

喜闻局面棋声别,不惮吟髭雪样斑。

yú diào zuì gē rén suǒ yuàn , gōng míng xīn shì guó xiāng guān 。

渔钓醉歌人所愿,功名心事国相关。

pì shū xiào dǎo méi biān hè , jìn zài xiān shēng zhǐ gù jiān 。

辟书笑倒梅边鹤,尽在先生指顾间。

“功名心事国相关”全诗翻译

译文:

夜晚的雨声敲打着篝火,灯光昏黄,我还在沉迷的梦境中,未能得到解脱。过去的十年里,我感到自愧不如屋顶上高耸的山峰,两者在差距上颇为悬殊。
我欣喜地听到局面上棋子碰撞的声音,这让我心情愉悦,暂时远离了繁琐的忧虑。我并不介意那白发苍苍的吟唱者,他的发际布满雪白的斑驳。
渔钓与饮酒的欢歌正是我心之所愿,但功名和家国的重任也时刻牵动着我的心。我内心的追求与国家的大事息息相关。
我笑看着辟书,倒在梅树旁边的那只鹤,仿佛看到了书中的智者与仙鹤相互嬉戏的场景,这一切都掌握在先生优雅的手势和目光之间。
全诗写出了诗人对于人生的不同追求和心境,以及对于名利、理想、享受和责任的思考。诗人通过描绘夜雨、篝灯、梦境、棋声、吟唱者、渔钓、歌声等场景和意象,表达出他的内心纷繁复杂的情感和心思。

“功名心事国相关”诗句作者宋伯仁介绍:

嘉熙戊戌家马塍稿。更多...

“功名心事国相关”相关诗句: