“匹马成臯还”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“匹马成臯还”出自哪首诗?

答案:匹马成臯还”出自: 唐代 岑参 《送郑堪归东京泛水别业》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: pǐ mǎ chéng gāo huán ,诗句平仄: 仄仄平平平

问题2:“匹马成臯还”的上一句是什么?

答案:匹马成臯还”的上一句是: 看君灞陵去 , 诗句拼音为: kàn jūn bà líng qù ,诗句平仄: 仄仄平平平

问题3:“匹马成臯还”的下一句是什么?

答案:匹马成臯还”的下一句是: 对酒风与雪 , 诗句拼音为: duì jiǔ fēng yǔ xuě ,诗句平仄:仄仄平仄仄

“匹马成臯还”全诗

送郑堪归东京泛水别业 (sòng zhèng kān guī dōng jīng fàn shuǐ bié yè)

朝代:唐    作者: 岑参

客舍见春草,忽闻思旧山。
看君灞陵去,匹马成臯还
对酒风与雪,向家河复关。
因悲宦游子,终岁无时闲。

仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄平平平。
仄仄平仄仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄平平平。

kè shè jiàn chūn cǎo , hū wén sī jiù shān 。
kàn jūn bà líng qù , pǐ mǎ chéng gāo huán 。
duì jiǔ fēng yǔ xuě , xiàng jiā hé fù guān 。
yīn bēi huàn yóu zǐ , zhōng suì wú shí xián 。

“匹马成臯还”繁体原文

送鄭堪歸東京氾水別業

客舍見春草,忽聞思舊山。
看君灞陵去,匹馬成臯還。
對酒風與雪,向家河復關。
因悲宦遊子,終歲無時閑。

“匹马成臯还”韵律对照

仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
客舍见春草,忽闻思旧山。

平平仄平仄,仄仄平平平。
看君灞陵去,匹马成臯还。

仄仄平仄仄,仄平平仄平。
对酒风与雪,向家河复关。

平平仄平仄,平仄平平平。
因悲宦游子,终岁无时闲。

“匹马成臯还”全诗注音

kè shè jiàn chūn cǎo , hū wén sī jiù shān 。

客舍见春草,忽闻思旧山。

kàn jūn bà líng qù , pǐ mǎ chéng gāo huán 。

看君灞陵去,匹马成臯还。

duì jiǔ fēng yǔ xuě , xiàng jiā hé fù guān 。

对酒风与雪,向家河复关。

yīn bēi huàn yóu zǐ , zhōng suì wú shí xián 。

因悲宦游子,终岁无时闲。

“匹马成臯还”全诗翻译

译文:
客栈里眺望春草,突然听到怀念故乡的山川声。
目送你离开灞陵,独自驱马返回臯县。
举杯对着风雪,望着家乡的河流和关隘。
因为惋惜那身为宦游子的我,整年都没有闲暇的时光。

“匹马成臯还”总结赏析

赏析:
这首诗《送郑堪归东京泛水别业》是唐代诗人岑参创作的一首别业诗。诗人以诗意的笔墨表达了离别之情,同时也表现出对友人归乡的祝福和对自己宦游生涯的感慨。
首节写客舍见春草,意味着春天已经来临,绿草生长,客人在旅途中看到了这一景象,引发了他思念故乡的情感。第二节以“看君灞陵去,匹马成臯还”来描写友人的归程,朴素而真切,强调了离别之情。第三节写诗人与友人共饮美酒,但酒宴之间,却有寒风和飘雪,形成鲜明的对比。这里的“向家河复关”表明友人已经回到了自己的家乡,而诗人仍然在宦游途中。最后一节表达了诗人对宦游生涯的感慨,他深知这一年四季都无法享受闲暇,心情沉郁。
整首诗以简洁的语言,抒发了别离之情,写出了友人归乡与自己在外游历的不同遭遇,诗人以深沉的情感表达了对友人的祝福和对自己境遇的感叹。这是一首充满离愁别绪的诗篇。

“匹马成臯还”诗句作者岑参介绍:

岑参,南阳人,文本之後。少孤贫,笃学,登天宝三载进士第。由率府参军累官右补阙,论斥权佞,改起居郎,寻出爲虢州长史,复入爲太子中允。代宗总戎陕服,委以书奏之任,由库部郎出刺嘉州。杜鸿渐镇西川,表爲从事,以职方郎兼侍御史领幕职。使罢,流寓不还,遂终於蜀。参诗辞意清切,迥拔孤秀,多出佳境;每一篇出,人竞传写,比之吴均、何逊焉。集八卷,今编四卷。更多...

“匹马成臯还”相关诗句: