“只堪携茗椀”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“只堪携茗椀”出自哪首诗?

答案:只堪携茗椀”出自: 宋代 李石 《梦西曹夜直》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhī kān xié míng wǎn ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“只堪携茗椀”的上一句是什么?

答案:只堪携茗椀”的上一句是: 韶华物色新 , 诗句拼音为: sháo huá wù sè xīn ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“只堪携茗椀”的下一句是什么?

答案:只堪携茗椀”的下一句是: 禅观对幽人 , 诗句拼音为: chán guān duì yōu rén ,诗句平仄:○○仄平平

“只堪携茗椀”全诗

梦西曹夜直 (mèng xī cáo yè zhí)

朝代:宋    作者: 李石

再任虽祠禄,多年本为亲。
青缣犹梦寐,彩服困风尘。
老境人情变,韶华物色新。
只堪携茗椀,禅观对幽人。

仄平平平仄,平平仄平○。
平平○仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,○○仄平平。

zài rèn suī cí lù , duō nián běn wèi qīn 。
qīng jiān yóu mèng mèi , cǎi fú kùn fēng chén 。
lǎo jìng rén qíng biàn , sháo huá wù sè xīn 。
zhī kān xié míng wǎn , chán guān duì yōu rén 。

“只堪携茗椀”繁体原文

夢西曹夜直

再任雖祠祿,多年本爲親。
青縑猶夢寐,綵服困風塵。
老境人情變,韶華物色新。
只堪携茗椀,禪觀對幽人。

“只堪携茗椀”韵律对照

仄平平平仄,平平仄平○。
再任虽祠禄,多年本为亲。

平平○仄仄,仄仄仄平平。
青缣犹梦寐,彩服困风尘。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
老境人情变,韶华物色新。

仄平平仄仄,○○仄平平。
只堪携茗椀,禅观对幽人。

“只堪携茗椀”全诗注音

zài rèn suī cí lù , duō nián běn wèi qīn 。

再任虽祠禄,多年本为亲。

qīng jiān yóu mèng mèi , cǎi fú kùn fēng chén 。

青缣犹梦寐,彩服困风尘。

lǎo jìng rén qíng biàn , sháo huá wù sè xīn 。

老境人情变,韶华物色新。

zhī kān xié míng wǎn , chán guān duì yōu rén 。

只堪携茗椀,禅观对幽人。

“只堪携茗椀”全诗翻译

译文:

再任虽然是在担任职务,享有祠禄,但多年以来本是与亲人在一起的。
青色的缣帛仍然是我梦寐以求的,彩色的服饰却让我疲于奔波风尘。
随着年岁渐长,人情事物都发生了变化,曾经美好的时光已然一去不复返,而新的事物和经历又不断涌现。
此时只希望携带着茶盏,与志同道合的幽雅之人一起静坐禅观。
全诗表达了诗人在官场任职多年后的感慨。他曾经享有一定的地位和待遇,与亲人共度时光,但岁月不饶人,他已步入老境。青缣和彩服象征着他过去追求的荣华富贵,如今却已不再追求,感到风尘劳累。社交中人情事物的变化也让他感慨颇深,曾经的韶华美景已成过眼云烟,而新的机遇和挑战也在等待着他。最后,他只想带着茶盏,寻找志同道合的人,一起安静地面对内心的宁静和幽雅。全诗通过叙述诗人的经历和感受,反映了生命历程中的转变和追求内心宁静的心境。

“只堪携茗椀”诗句作者李石介绍:

李石(?~一一八一),字知几,号方舟子,资州(今四川资中)人。高宗绍兴二十一年(一一五一)进士(清光绪《资州直隶州志》卷一三)。调成都户曹参军。召爲太学录,迁太学博士。二十九年,出爲成都府学官(《建炎以来系年要录》卷一八三)。历通判彭州,知黎州、合州、眉州。孝宗淳熙二年(一一七五),爲成都府路转运判官,寻罢(《宋会要辑稿》职官七二之一二)。八年卒(《建炎以来朝野杂记》乙集卷一三)。有《方舟集》五十卷、後集二十卷(《直斋书录解题》卷一八),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二十四卷,事见本集卷一○《自叙》。 李石诗,以影印文渊阁《四库全书·方舟集》爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“只堪携茗椀”相关诗句: