“恨君不在篷笼底”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“恨君不在篷笼底”出自哪首诗?

答案:恨君不在篷笼底”出自: 宋代 张举 《吕子进知睦州予追送累日别後寄之》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hèn jūn bù zài péng lóng dǐ ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“恨君不在篷笼底”的上一句是什么?

答案:恨君不在篷笼底”的上一句是: 匆匆相别未忘情 , 诗句拼音为: cōng cōng xiāng bié wèi wàng qíng ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“恨君不在篷笼底”的下一句是什么?

答案:恨君不在篷笼底”的下一句是: 共听萧萧夜雨声 , 诗句拼音为: gòng tīng xiāo xiāo yè yǔ shēng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“恨君不在篷笼底”全诗

吕子进知睦州予追送累日别後寄之 (lǚ zǐ jìn zhī mù zhōu yǔ zhuī sòng lèi rì bié hòu jì zhī)

朝代:宋    作者: 张举

篱鷃云鹏各有程,匆匆相别未忘情。
恨君不在篷笼底,共听萧萧夜雨声。

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄仄平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

lí yàn yún péng gè yǒu chéng , cōng cōng xiāng bié wèi wàng qíng 。
hèn jūn bù zài péng lóng dǐ , gòng tīng xiāo xiāo yè yǔ shēng 。

“恨君不在篷笼底”繁体原文

呂子進知睦州予追送累日別後寄之

籬鷃雲鵬各有程,匆匆相別未忘情。
恨君不在篷籠底,共聽蕭蕭夜雨聲。

“恨君不在篷笼底”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄仄平。
篱鷃云鹏各有程,匆匆相别未忘情。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
恨君不在篷笼底,共听萧萧夜雨声。

“恨君不在篷笼底”全诗注音

lí yàn yún péng gè yǒu chéng , cōng cōng xiāng bié wèi wàng qíng 。

篱鷃云鹏各有程,匆匆相别未忘情。

hèn jūn bù zài péng lóng dǐ , gòng tīng xiāo xiāo yè yǔ shēng 。

恨君不在篷笼底,共听萧萧夜雨声。

“恨君不在篷笼底”全诗翻译

译文:
篱鷃和云鹏各自有它们的飞行路程,匆匆忙忙地分别,却不会忘记彼此的情感。

我悔恨你不在篷笼里,与我一同倾听淅淅沥沥的夜雨声。

“恨君不在篷笼底”总结赏析

赏析:
这首诗是张举的《吕子进知睦州予追送累日别後寄之》,表达了离别之情。首句“篱鷃云鹏各有程”通过描写篱鷃和云鹏分别飞翔的景象,意味着各自有各自的归宿和道路,暗示了离别之时,人生各自奔向不同的方向。接下来的“匆匆相别未忘情”表现了诗人和别离的对象匆匆相别,但彼此的情感依然深厚。然而,诗中也流露出一丝遗憾,因为吕子进并不在篷笼底,无法共同聆听夜雨的声音,这反映了作者对友人的思念之情。
整首诗以自然景物为背景,通过抒发离别之情,表达了友情的珍贵和思念之情。作者的情感真挚,语言简洁而贴切,让人感受到离别之苦与友情之深。这首诗可以被归为“抒情”和“离别”两个标签。

“恨君不在篷笼底”诗句作者张举介绍:

张举(?~一一○五),字子厚,毗陵(今江苏常州)人。英宗治平四年(一○六七)进士,一说哲宗元佑四年(一○八九)进士(《咸淳毗陵志》卷一○),调青溪主簿,不赴。其後近臣屡荐,皆不就,终身不仕。徽宗崇宁四年卒,赐谥正素先生。事见《文定集》卷一○《题吕子进集》、《宋文监》卷一三二《毗陵张先生哀辞》,《宋史》卷四五八有传。今录诗三首。更多...

“恨君不在篷笼底”相关诗句: