“谢家兄弟重城里”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“谢家兄弟重城里”出自哪首诗?

答案:谢家兄弟重城里”出自: 唐代 张籍 《登楼寄胡家兄弟》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiè jiā xiōng dì chóng chéng lǐ ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题2:“谢家兄弟重城里”的上一句是什么?

答案:谢家兄弟重城里”的上一句是: 林烟演漾鸟蛮蛮 , 诗句拼音为: lín yān yǎn yàng niǎo mán mán ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题3:“谢家兄弟重城里”的下一句是什么?

答案:谢家兄弟重城里”的下一句是: 不得同看雨後山 , 诗句拼音为: bù dé tóng kàn yǔ hòu shān ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“谢家兄弟重城里”全诗

登楼寄胡家兄弟 (dēng lóu jì hú jiā xiōng dì)

朝代:唐    作者: 张籍

独上西楼尽日闲,林烟演漾鸟蛮蛮。
谢家兄弟重城里,不得同看雨後山。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

dú shàng xī lóu jìn rì xián , lín yān yǎn yàng niǎo mán mán 。
xiè jiā xiōng dì chóng chéng lǐ , bù dé tóng kàn yǔ hòu shān 。

“谢家兄弟重城里”繁体原文

登樓寄胡家兄弟

獨上西樓盡日閑,林煙演漾鳥蠻蠻。
謝家兄弟重城裏,不得同看雨後山。

“谢家兄弟重城里”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
独上西楼尽日闲,林烟演漾鸟蛮蛮。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
谢家兄弟重城里,不得同看雨後山。

“谢家兄弟重城里”全诗注音

dú shàng xī lóu jìn rì xián , lín yān yǎn yàng niǎo mán mán 。

独上西楼尽日闲,林烟演漾鸟蛮蛮。

xiè jiā xiōng dì chóng chéng lǐ , bù dé tóng kàn yǔ hòu shān 。

谢家兄弟重城里,不得同看雨後山。

“谢家兄弟重城里”全诗翻译

译文:
独自登上西楼,整日悠闲无事可做。林中烟雾缭绕,鸟儿欢快地鸣叫。
我感谢在城里的谢家兄弟,但遗憾的是我们不能一同观赏雨后山景。



总结:

诗人独自登上西楼,整日无所事事,只能凭借眺望林间烟雾和听鸟儿的歌唱来消磨时间。他感谢谢家兄弟的好意,但很可惜他们无法一同欣赏雨后山景。这首诗以自然景物的描绘和人情之间的遗憾交织,表达了诗人的闲散心境和离愁别绪。

“谢家兄弟重城里”总结赏析

赏析:这首诗《登楼寄胡家兄弟》是唐代诗人张籍的作品,表达了诗人独自登上西楼,静赏山水风景,同时思念远方的胡家兄弟。诗中运用了典型的山水田园意境,以及友情情感,为读者呈现出一幅宁静而深情的画面。
诗人首句“独上西楼尽日闲”表现出他独自登楼,无所事事,享受宁静的时光。接着的“林烟演漾鸟蛮蛮”描绘了山林间飘渺的雾气,以及鸟儿在其中飞翔的景象,给人一种宁静而悠闲的感觉。
然而,诗人的心情在第三句发生转折:“谢家兄弟重城里”,这里提到了胡家兄弟,诗人因为身在山上而不能与他们相聚,心情变得愈加沉郁。最后一句“不得同看雨後山”则表达了诗人对于与兄弟共赏雨后山景的遗憾,加强了他的离愁别绪。
整首诗通过对大自然景色的描写,将诗人内心的孤独和思念表现得淋漓尽致,既有写景的元素,又充分表达了抒情情感。
标签: 写景、抒情、友情

“谢家兄弟重城里”诗句作者张籍介绍:

张籍,字文昌,苏州吴人,或曰和州乌江人。贞元十五年登进士第,授太常寺太祝。久之,迁秘书郎。韩愈荐爲国子博士,历水部员外郎、主客郎中。当时有名士皆与游,而愈贤重之。籍爲诗长于乐府,多警句,仕终国子司业。诗集七卷,今编爲五卷。更多...

“谢家兄弟重城里”相关诗句: