“羣僚怅别深”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“羣僚怅别深”出自哪首诗?

答案:羣僚怅别深”出自: 唐代 李隆基 《送贺知章归四明》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qún liáo chàng bié shēn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“羣僚怅别深”的上一句是什么?

答案:羣僚怅别深”的上一句是: 独有青门饯 , 诗句拼音为: dú yǒu qīng mén jiàn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“羣僚怅别深”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“羣僚怅别深”已经是最后一句了。

“羣僚怅别深”全诗

送贺知章归四明 (sòng hè zhī zhāng guī sì míng)

朝代:唐    作者: 李隆基

遗荣期入道,辞老竟抽簪。
岂不惜贤达,其如高尚心。
寰中得秘要,方外散幽襟。
独有青门饯,羣僚怅别深

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

yí róng qī rù dào , cí lǎo jìng chōu zān 。
qǐ bù xī xián dá , qí rú gāo shàng xīn 。
huán zhōng dé mì yào , fāng wài sàn yōu jīn 。
dú yǒu qīng mén jiàn , qún liáo chàng bié shēn 。

“羣僚怅别深”繁体原文

送賀知章歸四明

遺榮期入道,辭老竟抽簪。
豈不惜賢達,其如高尚心。
寰中得祕要,方外散幽襟。
獨有青門餞,羣僚悵別深。

“羣僚怅别深”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
遗荣期入道,辞老竟抽簪。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
岂不惜贤达,其如高尚心。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
寰中得秘要,方外散幽襟。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
独有青门饯,羣僚怅别深。

“羣僚怅别深”全诗注音

yí róng qī rù dào , cí lǎo jìng chōu zān 。

遗荣期入道,辞老竟抽簪。

qǐ bù xī xián dá , qí rú gāo shàng xīn 。

岂不惜贤达,其如高尚心。

huán zhōng dé mì yào , fāng wài sàn yōu jīn 。

寰中得秘要,方外散幽襟。

dú yǒu qīng mén jiàn , qún liáo chàng bié shēn 。

独有青门饯,羣僚怅别深。

“羣僚怅别深”全诗翻译

译文:
继承遗荣之时,决定入道修行,辞别尊长竟然忍痛放下发簪。
岂不是珍惜贤达之才,他们的高尚心境又如何呢?
在尘世间获得了深奥的秘密,却愿意将幽襟的情怀散布于方外。
只有在青门之中举办的告别宴会,才能让众多官僚们感到离别之痛深深的悲伤。

“羣僚怅别深”总结赏析

赏析:这是唐代诗人李隆基的《送贺知章归四明》。诗人表达了对友人贺知章远行出家的祝愿和情感。诗中旨在赞美贺知章高尚的品德和追求,并送他入道修行,寄托了诗人对知己的深情厚谊。
首联“遗荣期入道,辞老竟抽簪。”以“遗荣”表明贺知章舍弃了尘世荣华,选择入道修行,辞别尘世。而“辞老竟抽簪”则意味着他放下了年老之时的束缚,抽出簪子,表示迎接新的生活。这两句表达了贺知章心志坚定的决心。
次联“岂不惜贤达,其如高尚心。”表达了诗人对贺知章高尚品德的赞叹,认为他的决定是理应被赏识的,这也表现了诗人对友人的理解和支持。
再联“寰中得秘要,方外散幽襟。”表明贺知章将在出家修行中获得更高的境界和心境,将追求升华至更高层次的精神境界。
末联“独有青门饯,羣僚怅别深。”则表达了别离之情,青门指的是道观门前,表示只有青门前的饯行仪式,而群僚则表示诗人和其他友人,都深感离别之痛苦。

“羣僚怅别深”诗句作者李隆基介绍:

帝讳隆基,睿宗第三子,始封楚王,後爲临淄郡王。景云元年,进封平王,立爲皇太子,英武多能。开元之际,励精政事,海内殷盛,旁求宏硕,讲道艺文。贞观之风,一朝复振。在位四十七年。諡曰明。诗一卷。 帝讳隆基,睿宗第三子,始封楚王,後爲临淄郡王。景云元年,进封平王,立爲皇太子,英武多能。开元之际,励精政事,海内殷盛,旁求宏硕,讲道艺文。贞观之风,一朝复振。在位四十七年。諡曰明。诗一卷。更多...

“羣僚怅别深”相关诗句: