“戎装别衆僚”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“戎装别衆僚”出自哪首诗?

答案:戎装别衆僚”出自: 唐代 朱庆余 《送于中丞入蕃册立》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: róng zhuāng bié chóng liáo ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“戎装别衆僚”的上一句是什么?

答案:戎装别衆僚”的上一句是: 上马生边思 , 诗句拼音为:shàng mǎ shēng biān sī ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“戎装别衆僚”的下一句是什么?

答案:戎装别衆僚”的下一句是: 双旌衔命重 , 诗句拼音为: shuāng jīng xián mìng chóng ,诗句平仄:平平平仄仄

“戎装别衆僚”全诗

送于中丞入蕃册立 (sòng yú zhōng chéng rù fān cè lì)

朝代:唐    作者: 朱庆余

上马生边思,戎装别衆僚
双旌衔命重,空碛去程遥。
迥没沙中树,孤飞雪外鵰。
蕃庭过册礼,几日却回朝。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

shàng mǎ shēng biān sī , róng zhuāng bié chóng liáo 。
shuāng jīng xián mìng chóng , kōng qì qù chéng yáo 。
jiǒng méi shā zhōng shù , gū fēi xuě wài diāo 。
fān tíng guò cè lǐ , jǐ rì què huí cháo 。

“戎装别衆僚”繁体原文

送于中丞入蕃冊立

上馬生邊思,戎裝別衆僚。
雙旌銜命重,空磧去程遙。
迥沒沙中樹,孤飛雪外鵰。
蕃庭過冊禮,幾日却回朝。

“戎装别衆僚”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
上马生边思,戎装别衆僚。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
双旌衔命重,空碛去程遥。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
迥没沙中树,孤飞雪外鵰。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
蕃庭过册礼,几日却回朝。

“戎装别衆僚”全诗注音

shàng mǎ shēng biān sī , róng zhuāng bié chóng liáo 。

上马生边思,戎装别衆僚。

shuāng jīng xián mìng chóng , kōng qì qù chéng yáo 。

双旌衔命重,空碛去程遥。

jiǒng méi shā zhōng shù , gū fēi xuě wài diāo 。

迥没沙中树,孤飞雪外鵰。

fān tíng guò cè lǐ , jǐ rì què huí cháo 。

蕃庭过册礼,几日却回朝。

“戎装别衆僚”全诗翻译

译文:

上马时心生边疆思念,身着战袍与众官员分别。
双旌挂满重任,踏上漫长的旅程。
遥远的沙漠中树木渐行渐远,孤零零地飞翔的雄鹰在雪地中独自翱翔。
穿过异族的边境城市,参加盛大的册封仪式,但几日后却又返回朝廷。



总结:


这首诗描绘了一位战士出征的场景和心情。他骑着马匹,离开了众多同僚,踏上了遥远的旅程。在沙漠中,他与家乡的树木逐渐分离,成为了一只独自飞翔的孤鹰。最后,他经过了异族的边境城市,参加了庄严的册封仪式,但仅仅几天后就回到了朝廷。整首诗表达了离乡别井、奔波边疆的艰辛和短暂的归程之感。

“戎装别衆僚”总结赏析

这首诗《送于中丞入蕃册立》是唐代诗人朱庆余创作的。诗中表达了离别的边疆情感以及对中丞踏上遥远蕃地征程的祝愿和期待。
赏析::
这首诗以第一人称的叙述方式,表现了诗人内心的离愁别绪。首句“上马生边思,戎装别众僚。”直接勾勒出诗人骑马出发的场景,他的心中充满了离别的忧虑。诗人身穿戎装,离开了众多的官僚同仁,这种离别之情在唐代诗中常见,充分展示了诗人的抒情情感。
第二句“双旌衔命重,空碛去程遥。”描写了中丞双旌的威严和责任的重大。前往蕃地的路途遥远,充满了未知和危险,这也增添了诗中的离愁。
第三句“迥没沙中树,孤飞雪外鵰。”通过描述沙漠和孤鹰,强化了离别的荒凉和寂寞。沙漠中没有树木,只有孤零零的鵰鸟,这进一步突显了蕃地的艰险。
最后两句“蕃庭过册礼,几日却回朝。”表达了诗人对中丞成功完成使命并平安回朝的期盼。这里蕃庭的“册礼”暗示着中丞的使命,诗人希望他能成功完成任务并早日返回。
标签: 抒情、咏行、送别、边疆

“戎装别衆僚”诗句作者朱庆余介绍:

朱庆余,名可久,以字行,越州人。受知於张籍,登宝历进士第。诗二卷。更多...

“戎装别衆僚”相关诗句: