首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 思归八绝 其八 > 野人应未许云和

“野人应未许云和”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“野人应未许云和”出自哪首诗?

答案:野人应未许云和”出自: 宋代 胡寅 《思归八绝 其八》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yě rén yìng wèi xǔ yún hé ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“野人应未许云和”的上一句是什么?

答案:野人应未许云和”的上一句是: 画角声中欵乃歌 , 诗句拼音为:huà jiǎo shēng zhōng kuǎn nǎi gē ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“野人应未许云和”的下一句是什么?

答案:野人应未许云和”的下一句是: 扣船我欲赓余唱 , 诗句拼音为: kòu chuán wǒ yù gēng yú chàng ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“野人应未许云和”全诗

思归八绝 其八 (sī guī bā jué qí bā)

朝代:宋    作者: 胡寅

画角声中欵乃歌,野人应未许云和
扣船我欲赓余唱,更沐西风雨一蓑。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

huà jiǎo shēng zhōng kuǎn nǎi gē , yě rén yìng wèi xǔ yún hé 。
kòu chuán wǒ yù gēng yú chàng , gèng mù xī fēng yǔ yī suō 。

“野人应未许云和”繁体原文

思歸八絕 其八

畫角聲中欵乃歌,野人應未許雲和。
扣船我欲賡餘唱,更沐西風雨一蓑。

“野人应未许云和”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
画角声中欵乃歌,野人应未许云和。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
扣船我欲赓余唱,更沐西风雨一蓑。

“野人应未许云和”全诗注音

huà jiǎo shēng zhōng kuǎn nǎi gē , yě rén yìng wèi xǔ yún hé 。

画角声中欵乃歌,野人应未许云和。

kòu chuán wǒ yù gēng yú chàng , gèng mù xī fēng yǔ yī suō 。

扣船我欲赓余唱,更沐西风雨一蓑。

“野人应未许云和”全诗翻译

译文:

画角声中,我随着欵乃的歌声,野人们可能还不愿意与我共同谱写云和之乐。
我敲击着船舷,欲继续唱出我的余音,更愿意在西风雨中沐浴,只身躲在一片蓑衣之下。

总结:

这首诗描写了诗人在画角声中听到欵乃的歌声,但周围的野人似乎并不愿与他共同创作云和乐曲。诗人船上扣舷,意欲唱出自己的歌声,更希望在西风雨中沐浴,独自躲避于蓑衣之下。诗人表现出对艺术创作的热爱和对自然的追求。

“野人应未许云和”总结赏析

这首诗《思归八绝 其八》是胡寅的作品,表现了诗人在野外听到画角声后,内心的思归之情。以下是赏析:
这首诗以画角声作为开头,画角声传来,勾起了诗人对归家的向往之情。画角声的美妙和独特性,在野外的环境中更显得引人入胜。画角声似乎在邀请诗人归家,然而,野人或自然界的力量似乎还未允许云和,这种对归家的渴望与无奈形成了鲜明的对比。
接下来,诗人提到扣船,表现了他渴望赠送余唱,希望能够用自己的歌声来回应画角声。这里扣船的动作象征着准备返程,而余唱则显示了诗人的情感愿望。然而,他却面临着西风雨的洗礼,一蓑的归程并不容易。西风雨的描写增强了归家之路的险阻,但诗人似乎已经做好了迎接这种困难的准备。
整首诗通过画角声、扣船、西风雨等元素,将诗人内心的思归之情表现得深沉而丰富。这首诗可以标签为“抒情”、“思乡”和“自然”。

“野人应未许云和”诗句作者胡寅介绍:

胡寅(一○九八~一一五六),字明仲,学者称致堂先生,建州崇安(今福建武夷山市)人。安国子。徽宗宣和三年(一一二一)进士。钦宗靖康元年(一一二六),以御史中丞何更多...

“野人应未许云和”相关诗句: