“晚节腾芳满世知”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“晚节腾芳满世知”出自哪首诗?

答案:晚节腾芳满世知”出自: 宋代 杨公远 《重阳已过半月菊花方开 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wǎn jié téng fāng mǎn shì zhī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“晚节腾芳满世知”的上一句是什么?

答案:晚节腾芳满世知”的上一句是: 生来宁耐风霜挫 , 诗句拼音为: shēng lái níng nài fēng shuāng cuò ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“晚节腾芳满世知”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“晚节腾芳满世知”已经是最后一句了。

“晚节腾芳满世知”全诗

重阳已过半月菊花方开 其一 (chóng yáng yǐ guò bàn yuè jú huā fāng kāi qí yī)

朝代:宋    作者: 杨公远

过了重阳半月余,菊花方见放东篱。
香清不减登山日,色好偏过泛酒时。
餐落英真成浪语,存荒径岂是虚辞。
生来宁耐风霜挫,晚节腾芳满世知

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

guò le chóng yáng bàn yuè yú , jú huā fāng jiàn fàng dōng lí 。
xiāng qīng bù jiǎn dēng shān rì , sè hǎo piān guò fàn jiǔ shí 。
cān luò yīng zhēn chéng làng yǔ , cún huāng jìng qǐ shì xū cí 。
shēng lái níng nài fēng shuāng cuò , wǎn jié téng fāng mǎn shì zhī 。

“晚节腾芳满世知”繁体原文

重陽已過半月菊花方開 其一

過了重陽半月餘,菊花方見放東籬。
香清不減登山日,色好偏過泛酒時。
餐落英真成浪語,存荒徑豈是虛辭。
生來寧耐風霜挫,晚節騰芳滿世知。

“晚节腾芳满世知”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
过了重阳半月余,菊花方见放东篱。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
香清不减登山日,色好偏过泛酒时。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
餐落英真成浪语,存荒径岂是虚辞。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
生来宁耐风霜挫,晚节腾芳满世知。

“晚节腾芳满世知”全诗注音

guò le chóng yáng bàn yuè yú , jú huā fāng jiàn fàng dōng lí 。

过了重阳半月余,菊花方见放东篱。

xiāng qīng bù jiǎn dēng shān rì , sè hǎo piān guò fàn jiǔ shí 。

香清不减登山日,色好偏过泛酒时。

cān luò yīng zhēn chéng làng yǔ , cún huāng jìng qǐ shì xū cí 。

餐落英真成浪语,存荒径岂是虚辞。

shēng lái níng nài fēng shuāng cuò , wǎn jié téng fāng mǎn shì zhī 。

生来宁耐风霜挫,晚节腾芳满世知。

“晚节腾芳满世知”全诗翻译

译文:

重阳过后已有半月有余,菊花才在东边篱笆旁绽放。香气清幽,不亚于登山时的清新日子;颜色美艳,更胜于畅饮时泛起的红晕。品味着落英,仿佛听到了它们成为浪语的声音;走过存放花径,岂会是虚假的言辞。生来便能抵御风霜的侵袭,晚年的高尚品性像腾飞的芳香,传遍了整个世间。

总结:

诗人描绘了重阳过后的景象,菊花绽放如东篱,香气浓郁,色彩艳丽。他以登山和饮酒作比,称菊花的香气和美丽胜过了登山时的清新,饮酒时的红晕。他品味着落英,感受到它们仿佛成了浪语。诗人表达了菊花的真实与美丽,并赋予其生命力和声音。他坚信存放花径并非虚词,而是真实存在的。诗人认为菊花经得起风霜的考验,晚年的高尚品性在世人皆知。整首诗以菊花喻人生,表达了对高洁品德和品味美好事物的讴歌。

“晚节腾芳满世知”诗句作者杨公远介绍:

杨公远(一二二七~?)(生年据本集卷上《生朝(己巳)》“初度今朝四二年”、卷下《初度(丙戌)》“今朝六十从头起”推定),字叔明,号野趣居士,歙(今安徽歙县)人。善诗工画。终生未仕,以诗画游士大夫间。有《野趣有声画》二卷。事见本集卷首宋吴龙翰序、卷末方回跋,《元书》卷八九《方回传》附。 杨公远诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本(校以清刻本,无异文)。更多...

“晚节腾芳满世知”相关诗句: