“轻罗小扇亲曾见”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“轻罗小扇亲曾见”出自哪首诗?

答案:轻罗小扇亲曾见”出自: 宋代 黄彦平 《归途次韵 其一○》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qīng luó xiǎo shàn qīn céng jiàn ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“轻罗小扇亲曾见”的上一句是什么?

答案:轻罗小扇亲曾见”的上一句是: 暖风晴日倩桃花 , 诗句拼音为: nuǎn fēng qíng rì qiàn táo huā ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“轻罗小扇亲曾见”的下一句是什么?

答案:轻罗小扇亲曾见”的下一句是: 花外青帘是酒家 , 诗句拼音为: huā wài qīng lián shì jiǔ jiā ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“轻罗小扇亲曾见”全诗

归途次韵 其一○ (guī tú cì yùn qí yī ○)

朝代:宋    作者: 黄彦平

剩水残山明竹屋,暖风晴日倩桃花。
轻罗小扇亲曾见,花外青帘是酒家。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

shèng shuǐ cán shān míng zhú wū , nuǎn fēng qíng rì qiàn táo huā 。
qīng luó xiǎo shàn qīn céng jiàn , huā wài qīng lián shì jiǔ jiā 。

“轻罗小扇亲曾见”繁体原文

歸途次韻 其一○

剩水殘山明竹屋,暖風晴日倩桃花。
輕羅小扇親曾見,花外青帘是酒家。

“轻罗小扇亲曾见”韵律对照

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
剩水残山明竹屋,暖风晴日倩桃花。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
轻罗小扇亲曾见,花外青帘是酒家。

“轻罗小扇亲曾见”全诗注音

shèng shuǐ cán shān míng zhú wū , nuǎn fēng qíng rì qiàn táo huā 。

剩水残山明竹屋,暖风晴日倩桃花。

qīng luó xiǎo shàn qīn céng jiàn , huā wài qīng lián shì jiǔ jiā 。

轻罗小扇亲曾见,花外青帘是酒家。

“轻罗小扇亲曾见”全诗翻译

译文:

剩下的水在山间流淌,映照着竹屋的清晰影像。暖风吹拂,晴日明媚,桃花娇艳动人。
轻盈的罗帷和小扇亲手所见,花丛之外就是那家酒店,青色的帘幕在风中飘扬。
总结:这句古文描述了一个风景如画的场景,有山水、竹屋、桃花和轻盈的罗帷小扇。还透露出作者可能曾在一个酒店之外欣赏这美景。整个句子充满了诗意和恬静之感。

“轻罗小扇亲曾见”总结赏析

赏析::
这首诗《归途次韵 其一○》由黄彦平创作,以婉丽的笔调描绘了一幅恬静、美丽的田园景象,表现了归途中的宁静和安详。
诗中描述了剩水、残山、竹屋等自然景物,描绘得生动而富有情感。诗人在暖风和晴日之下,赏花品酒,享受大自然的美好。这种描写反映了诗人内心的愉悦和对自然的热爱。
诗中提到的轻罗小扇以及花外青帘是酒家,暗示了诗人在这美好的环境中,与友人共饮美酒,感受人生的快乐和满足。这种场景呼应了中国古代文人雅士的生活方式,强调了诗人对闲适、宁静生活的向往。
标签: 田园风光、闲适生活、美酒佳人

“轻罗小扇亲曾见”诗句作者黄彦平介绍:

黄彦平(?~一一四六?),字季岑(又杂出名次山,字次岑,今据清同治《丰城县志》),丰城(今属江西)人。徽宗政和八年(一一一八)进士。历信阳州学教授,池州司理参军。钦宗靖康初爲太学博士。高宗建炎初迁吏部员外郎,未几出知筠州。绍兴六年(一一三六),复吏部员外郎。七年,出提点荆湖南路刑狱(《建炎以来系年要录》卷一○三、一一○)。寻罢,提举亳州明道宫,凡九年卒。有《三余集》十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲四卷(其中诗二卷)。事见清雍正《江西通志》卷四九、六六。 黄彦平诗,以影印清文渊阁《四库全书·三余集》爲底本。新辑得集外诗一首,附於卷末。更多...

“轻罗小扇亲曾见”相关诗句: