“遗训芬兰佩”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“遗训芬兰佩”出自哪首诗?

答案:遗训芬兰佩”出自: 宋代 陈棣 《挽潘夫人》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yí xùn fēn lán pèi ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“遗训芬兰佩”的上一句是什么?

答案:遗训芬兰佩”的上一句是: 无复步凌波 , 诗句拼音为: wú fù bù líng bō ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“遗训芬兰佩”的下一句是什么?

答案:遗训芬兰佩”的下一句是: 慈容想月娥 , 诗句拼音为: cí róng xiǎng yuè é ,诗句平仄:平平仄仄平

“遗训芬兰佩”全诗

挽潘夫人 (wǎn pān fū rén)

朝代:宋    作者: 陈棣

阆苑花归後,香残旧绮罗。
已应随逝水,无复步凌波。
遗训芬兰佩,慈容想月娥。
空山埋玉处,忍效鼓盆歌。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

láng yuàn huā guī hòu , xiāng cán jiù qǐ luó 。
yǐ yìng suí shì shuǐ , wú fù bù líng bō 。
yí xùn fēn lán pèi , cí róng xiǎng yuè é 。
kōng shān mái yù chù , rěn xiào gǔ pén gē 。

“遗训芬兰佩”繁体原文

挽潘夫人

閬苑花歸後,香殘舊綺羅。
已應隨逝水,無復步凌波。
遺訓芬蘭佩,慈容想月娥。
空山埋玉處,忍效鼓盆歌。

“遗训芬兰佩”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
阆苑花归後,香残旧绮罗。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
已应随逝水,无复步凌波。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
遗训芬兰佩,慈容想月娥。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
空山埋玉处,忍效鼓盆歌。

“遗训芬兰佩”全诗注音

láng yuàn huā guī hòu , xiāng cán jiù qǐ luó 。

阆苑花归後,香残旧绮罗。

yǐ yìng suí shì shuǐ , wú fù bù líng bō 。

已应随逝水,无复步凌波。

yí xùn fēn lán pèi , cí róng xiǎng yuè é 。

遗训芬兰佩,慈容想月娥。

kōng shān mái yù chù , rěn xiào gǔ pén gē 。

空山埋玉处,忍效鼓盆歌。

“遗训芬兰佩”全诗翻译

译文:

阆苑中的花朵归去之后,香气依旧残留在旧时的锦绣罗帏中。如今,已经应该随着逝去的水流一同飘散,再不能踏着波浪行走。遗留的教诲如同芬芳的佩玉,慈祥的容颜仿佛有着月宫中的仙女一般。空山中埋藏着珍贵的玉石,我忍不住要效仿那悲凉的鼓盆之歌。
全诗描写了花谢花飞的时节,旧时美好的景物已经逝去,但香气仍残留在回忆中。诗人把逝去的美好比作随逝水而去,再难重现,只能在心中怀念。在阁楼遗留的教诲,如同佩戴在身上的芬芳之物,而阁楼主人的慈祥容颜就像月宫中的仙女一般美丽动人。最后,诗人用“空山埋玉处,忍效鼓盆歌”表达了对逝去之物的怀念之情,虽然是空山寂寂,但心中的思念却如悲凉的鼓盆歌声,无法平复。整首诗抒发了对美好时光逝去的感慨与思念之情。

“遗训芬兰佩”诗句作者陈棣介绍:

陈棣(又作褅),字鄂父(《宋人集》丙编《蒙隠集》跋),青田(今属浙江)人,汝锡子。以父荫,爲广德军掾属(《蒙隠集》卷一《食枸杞菊》序),官终奉议郎、通判潭州(《攻媿集》卷九八《中书舍人陈公(希点、棣子)神道碑》),有《蒙隠集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二卷。事见清光绪《青田县志》卷一○《陈汝锡传》。 陈棣诗,以影印文渊阁《四库全书·蒙隠集》爲底本,参校民国李之鼎辑《宋人集》丙编本(简称宋人集)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“遗训芬兰佩”相关诗句: