“支离妨执绋”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“支离妨执绋”出自哪首诗?

答案:支离妨执绋”出自: 宋代 范成大 《舅母太夫人方氏挽词三首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhī lí fáng zhí fú ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“支离妨执绋”的上一句是什么?

答案:支离妨执绋”的上一句是: 翻吟薤露章 , 诗句拼音为: fān yín xiè lù zhāng ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“支离妨执绋”的下一句是什么?

答案:支离妨执绋”的下一句是: 雨泣望楸行 , 诗句拼音为: yǔ qì wàng qiū xíng ,诗句平仄:仄仄仄平平

“支离妨执绋”全诗

舅母太夫人方氏挽词三首 其三 (jiù mǔ tài fū rén fāng shì wǎn cí sān shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 范成大

我愿延陵道,几如渭水阳。
适传杯泛影,何意隙沉光。
拟补兰陔雅,翻吟薤露章。
支离妨执绋,雨泣望楸行。

仄仄平平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

wǒ yuàn yán líng dào , jǐ rú wèi shuǐ yáng 。
shì chuán bēi fàn yǐng , hé yì xì chén guāng 。
nǐ bǔ lán gāi yǎ , fān yín xiè lù zhāng 。
zhī lí fáng zhí fú , yǔ qì wàng qiū xíng 。

“支离妨执绋”繁体原文

舅母太夫人方氏輓詞三首 其三

我願延陵道,幾如渭水陽。
適傳杯泛影,何意隙沉光。
擬補蘭陔雅,翻吟薤露章。
支離妨執紼,雨泣望楸行。

“支离妨执绋”韵律对照

仄仄平平仄,仄平仄仄平。
我愿延陵道,几如渭水阳。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
适传杯泛影,何意隙沉光。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
拟补兰陔雅,翻吟薤露章。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
支离妨执绋,雨泣望楸行。

“支离妨执绋”全诗注音

wǒ yuàn yán líng dào , jǐ rú wèi shuǐ yáng 。

我愿延陵道,几如渭水阳。

shì chuán bēi fàn yǐng , hé yì xì chén guāng 。

适传杯泛影,何意隙沉光。

nǐ bǔ lán gāi yǎ , fān yín xiè lù zhāng 。

拟补兰陔雅,翻吟薤露章。

zhī lí fáng zhí fú , yǔ qì wàng qiū xíng 。

支离妨执绋,雨泣望楸行。

“支离妨执绋”全诗翻译

译文:

我愿意沿着延陵的道路前行,就像渭水的阳光一样明亮。
我们刚刚传递酒杯时,波光粼粼,不知你心中隐藏着怎样的意图。
我打算修补那兰花附近的雅致,反复吟咏薤草上的露水。
然而分离阻碍了我们手牵手,雨水模糊了望向楸树的视线。

总结:

诗人表达了愿意走在延陵道上,就像渭水的阳光一样明亮。然后描绘了一次饮酒的场景,诗人不明白对方的真实心意。接着,诗人表达了修补兰花附近雅致的愿望,并吟咏薤草上的露水。最后,诗人表示分离阻碍了他们的交流,雨水模糊了对楸树的望向。整首诗抒发了诗人对美好愿景的追求和对离别的感伤。

“支离妨执绋”诗句作者范成大介绍:

范成大(一一二六~一一九三),字至能,号石湖居士,吴(今江苏苏州)人。高宗绍兴二十四年(一一五四)进士,除徽州司户参军。三十二年,入监太平惠民和剂局。孝宗隆兴元年(一一六三),爲编类高宗圣政所兼勅令所检讨官。乾道元年(一一六五),累迁着作佐郎。二年,除吏部员外郎,爲言者论罢。三年,起知处州。五年,除礼部员外郎兼崇政殿说书,兼国史院编修官。六年,以起居郎假资政殿大学士使金。使归,迁中书舍人,同修国史及实录院同修撰。七年,知静江府兼广西经略安抚使。淳熙二年(一一七五),除四川安抚制置使。四年召对,权礼部尚书。五年,拜参知政事,寻罢。七年,知明州兼沿海制置使。八年,知建康府(《景定建康志》卷一四))。十年,以疾奉祠。十五年,起知福州,未赴。光宗绍熙三年(一一九二)加资政殿大学士知太平州。四年卒,年六十八。有《石湖大全集》一百三十六卷(《宋史·艺文志》),已佚。今传《石湖居士诗集》三十四卷,及《吴郡志》、《揽辔录》、《骖鸾录》、《桂海虞衡志》、《吴船录》等。事见《周文忠公集》卷六一《范公成大神道碑》,《宋史》卷三八六有传。 范成大诗,以《四部丛刊》影印清康熙顾氏爱汝堂刊本爲底本。校以明弘治金兰馆铜活字本(简称明本)、康熙黄昌衢藜照楼刻《范石湖诗集》二十卷(简称黄本),并酌采清沈钦韩《范石湖诗集注》(简称沈注)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“支离妨执绋”相关诗句: