“执绋竟无由”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“执绋竟无由”出自哪首诗?

答案:执绋竟无由”出自: 宋代 王十朋 《周行可挽诗 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhí fú jìng wú yóu ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“执绋竟无由”的上一句是什么?

答案:执绋竟无由”的上一句是: 伤哉葬元伯 , 诗句拼音为: shāng zāi zàng yuán bǎi ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“执绋竟无由”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“执绋竟无由”已经是最后一句了。

“执绋竟无由”全诗

周行可挽诗 其二 (zhōu xíng kě wǎn shī qí èr)

朝代:宋    作者: 王十朋

大事同生日,佳城近故丘。
空留丹竈药,忍望白云楼。
偃折恩谁继,澄清志未酬。
伤哉葬元伯,执绋竟无由

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

dà shì tóng shēng rì , jiā chéng jìn gù qiū 。
kōng liú dān zào yào , rěn wàng bái yún lóu 。
yǎn zhé ēn shuí jì , chéng qīng zhì wèi chóu 。
shāng zāi zàng yuán bǎi , zhí fú jìng wú yóu 。

“执绋竟无由”繁体原文

周行可挽詩 其二

大事同生日,佳城近故丘。
空留丹竈藥,忍望白雲樓。
偃折恩誰繼,澄清志未酬。
傷哉葬元伯,執紼竟無由。

“执绋竟无由”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
大事同生日,佳城近故丘。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
空留丹竈药,忍望白云楼。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
偃折恩谁继,澄清志未酬。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
伤哉葬元伯,执绋竟无由。

“执绋竟无由”全诗注音

dà shì tóng shēng rì , jiā chéng jìn gù qiū 。

大事同生日,佳城近故丘。

kōng liú dān zào yào , rěn wàng bái yún lóu 。

空留丹竈药,忍望白云楼。

yǎn zhé ēn shuí jì , chéng qīng zhì wèi chóu 。

偃折恩谁继,澄清志未酬。

shāng zāi zàng yuán bǎi , zhí fú jìng wú yóu 。

伤哉葬元伯,执绋竟无由。

“执绋竟无由”全诗翻译

译文:

大事同生日,是指重要的事件与生日相同,即在这个特殊日子里发生了重大的事情。佳城靠近故丘,指美好的城池就在旧丘陵附近。
空留丹竈药,暗指留下了宝贵的丹药,但这些药物却无法延续生命。忍望白云楼,表示忍受着期待登上白云楼的痛苦,但白云楼可能指的是人间仙境,难以到达。
偃折恩谁继,指因为去世,不能继续传承恩德,而不知道有谁来继承。澄清志未酬,暗示了他清白高尚的志向尚未实现。
伤哉葬元伯,表示对葬送了元伯(尊贵的人物)深感痛惜。执绋竟无由,是说持续执守丧礼的绋(绳索)竟然找不到可以系扎的对象,即无法完成合适的葬礼。
全诗可以总结:为对于重要人物去世后所留下的遗憾和无奈的感叹。同时,诗中蕴含对于仙境和长生不老的渴望,以及对于高尚志向的追求,但这些愿望均受到现实限制而无法实现。

“执绋竟无由”诗句作者王十朋介绍:

王十朋(一一一二~一一七一),字龟龄,号梅溪,温州乐清(今属浙江)人。高宗绍兴二十七年(一一五七)进士。初添差绍兴府佥判,三十年,除秘书省校书郎,寻兼建王府小学教授。三十一年,迁着作佐郎、大宗正丞,得请主管台州崇道观。孝宗即位,除司封员外郎兼国史院编修官,累迁国子司业、起居舍人,改兼侍讲、侍御史。隆兴二年(一一六四),知饶州。乾道元年(一一六五),知夔州。三年,知湖州。四年,知泉州。七年,除太子詹事,以龙图阁学士致仕。七月卒,年六十。谥忠文。有《梅溪前後集》及奏议等五十四卷。事见本集附录《龙图阁学士王公墓志铭》,《宋史》卷三八七有传。 王十朋诗,以明正统刘谦刊《梅溪先生文集》(即《四部丛刊》影印本)爲底本,此本刊印粗陋,但後来各刊本均出此本。校以影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本),并参校清雍正唐传鉎重编《宋王忠文公全集》五十卷本(简称雍正本)和光绪重刊本(简称光绪本)。新辑集外诗另编一卷。更多...

“执绋竟无由”相关诗句: