“愁绝梅花独自看”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“愁绝梅花独自看”出自哪首诗?

答案:愁绝梅花独自看”出自: 宋代 孙应时 《杭都旅舍腊日感事》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chóu jué méi huā dú zì kàn ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“愁绝梅花独自看”的上一句是什么?

答案:愁绝梅花独自看”的上一句是: 三年腊日常为客 , 诗句拼音为:sān nián là rì cháng wèi kè ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“愁绝梅花独自看”的下一句是什么?

答案:愁绝梅花独自看”的下一句是: 万里尘沙走西蜀 , 诗句拼音为: wàn lǐ chén shā zǒu xī shǔ ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄

“愁绝梅花独自看”全诗

杭都旅舍腊日感事 (háng dōu lǚ shè là rì gǎn shì)

朝代:宋    作者: 孙应时

三年腊日常为客,愁绝梅花独自看
万里尘沙走西蜀,九衢风雪卧长安。
生来可是儒冠误,老去偏知世路难。
安得长闲伴溪叟,醉歌时掣钓鱼竿。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

sān nián là rì cháng wèi kè , chóu jué méi huā dú zì kàn 。
wàn lǐ chén shā zǒu xī shǔ , jiǔ qú fēng xuě wò cháng ān 。
shēng lái kě shì rú guān wù , lǎo qù piān zhī shì lù nán 。
ān dé cháng xián bàn xī sǒu , zuì gē shí chè diào yú gān 。

“愁绝梅花独自看”繁体原文

杭都旅舍臘日感事

三年臘日常爲客,愁絕梅花獨自看。
萬里塵沙走西蜀,九衢風雪卧長安。
生來可是儒冠誤,老去偏知世路難。
安得長閒伴溪叟,醉歌時掣釣魚竿。

“愁绝梅花独自看”韵律对照

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
三年腊日常为客,愁绝梅花独自看。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
万里尘沙走西蜀,九衢风雪卧长安。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
生来可是儒冠误,老去偏知世路难。

平仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
安得长闲伴溪叟,醉歌时掣钓鱼竿。

“愁绝梅花独自看”全诗注音

sān nián là rì cháng wèi kè , chóu jué méi huā dú zì kàn 。

三年腊日常为客,愁绝梅花独自看。

wàn lǐ chén shā zǒu xī shǔ , jiǔ qú fēng xuě wò cháng ān 。

万里尘沙走西蜀,九衢风雪卧长安。

shēng lái kě shì rú guān wù , lǎo qù piān zhī shì lù nán 。

生来可是儒冠误,老去偏知世路难。

ān dé cháng xián bàn xī sǒu , zuì gē shí chè diào yú gān 。

安得长闲伴溪叟,醉歌时掣钓鱼竿。

“愁绝梅花独自看”全诗翻译

译文:

三年来,每逢腊月的日子,我都身为客人,孤独地望着凄凉的梅花,心中充满忧愁。
长途跋涉万里,穿越尘沙,来到西蜀。在长安的九条街上,风雪交加,我卧于此地。
生来虽然披着儒冠,却误入了迷茫的道路。年岁渐长,才真正体悟到世事艰难。
我多希望能有长时间的闲暇陪伴溪边的老者,一起醉歌高歌,放下钓鱼竿,尽情享受这舒适的生活。

总结:

诗人表达了在异乡漂泊的三年里的孤独和忧愁,对于人生的迷茫和困惑,以及对于安稳闲适生活的向往。他希望能有长辈陪伴,过上悠闲自在的生活。

“愁绝梅花独自看”诗句作者孙应时介绍:

孙应时(一一五四~一二○六),字季和,自号烛湖居士,余姚(今属浙江)人。早年从陆九渊学。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调台州黄岩尉。历秦州海陵丞、知严州遂安县。光宗绍熙三年(一一九二),应辟入崈幕。後知常熟县。宁宗开禧二年改通判邵武军,未赴而卒,年五十三。有文集十卷等,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《烛湖集》二十卷。事见本集附编宋杨简《孙烛湖圹志》、张淏《孙应时传》。 孙应时诗,以影印文渊阁《四库全书·烛湖集》爲底本,酌校他书引录。新辑集外诗附于卷末。更多...

“愁绝梅花独自看”相关诗句: