“万里同心别九重”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“万里同心别九重”出自哪首诗?

答案:万里同心别九重”出自: 唐代 湘妃庙 《与崔渥冥会杂诗 一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wàn lǐ tóng xīn bié jiǔ chóng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“万里同心别九重”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“万里同心别九重”已经是第一句了。

问题3:“万里同心别九重”的下一句是什么?

答案:万里同心别九重”的下一句是: 定知涉历此相逢 , 诗句拼音为: dìng zhī shè lì cǐ xiāng féng ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“万里同心别九重”全诗

与崔渥冥会杂诗 一 (yǔ cuī wò míng huì zá shī yī)

朝代:唐    作者: 湘妃庙

万里同心别九重,定知涉历此相逢。
谁人翻向羣峰路,不得苍梧徇玉容。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

wàn lǐ tóng xīn bié jiǔ chóng , dìng zhī shè lì cǐ xiāng féng 。
shuí rén fān xiàng qún fēng lù , bù dé cāng wú xùn yù róng 。

“万里同心别九重”繁体原文

與崔渥冥會雜詩 一

萬里同心別九重,定知涉歷此相逢。
誰人翻向羣峰路,不得蒼梧徇玉容。

“万里同心别九重”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
万里同心别九重,定知涉历此相逢。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
谁人翻向羣峰路,不得苍梧徇玉容。

“万里同心别九重”全诗注音

wàn lǐ tóng xīn bié jiǔ chóng , dìng zhī shè lì cǐ xiāng féng 。

万里同心别九重,定知涉历此相逢。

shuí rén fān xiàng qún fēng lù , bù dé cāng wú xùn yù róng 。

谁人翻向羣峰路,不得苍梧徇玉容。

“万里同心别九重”全诗翻译

译文:
千里同心分离九重,必然知晓穿越此相逢。
有谁转身去往群峰之路,无法达到苍梧为了你的美丽所付出的牺牲。



总结:

这首诗描绘了离别之情。作者与所爱的人分隔千里,但他们的心依然紧密相连。他们深信他们将会重逢。然而,另一个人在众山之间寻找着通往苍梧的路,但却无法追寻到苍梧所为了爱人美丽而付出的奉献。整首诗表达了作者对离别的思念和对爱人的追求。

“万里同心别九重”总结赏析

赏析:这首诗《与崔渥冥会杂诗 一》出自湘妃庙之手,以其婉约的风格表达了离别之情,同时也映射出诗人内心深处的思念之情。诗人在这首诗中以巧妙的言辞,表达了对离别的痛苦和思念之情,同时也融入了一些景物描写,增加了诗歌的层次感。
首句“万里同心别九重”表达了诗人与崔渥冥相聚后,却又要分离的心情。万里之遥,九重之高,都象征着距离的遥远和分别的深刻。但诗人依然用“同心”二字,强调了他们之间深厚的感情,这种感情是不受距离和时光限制的。
接下来的两句“定知涉历此相逢”则表现了诗人对崔渥冥的期待和相逢的确定性,他们定会在某个时间、某个地点再度相聚。这种确定性为诗中的离别增添了一份希望和慰藉。
最后两句“谁人翻向羣峰路,不得苍梧徇玉容”则增加了诗歌的咏史成分。诗人暗示崔渥冥可能因政治原因而离开,无法再次相逢。苍梧玉容指的是传说中的汉代美女苏娘,这里用以象征美好和纯洁之物。诗人深情的表达了对友人的思念之情,也借此咏史来表达自己的忧虑。

“万里同心别九重”诗句作者湘妃庙介绍:

“万里同心别九重”相关诗句: