“醉拂丝桐坐杏坛”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“醉拂丝桐坐杏坛”出自哪首诗?

答案:醉拂丝桐坐杏坛”出自: 宋代 秦观 《和程给事赠虞道判六首 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zuì fú sī tóng zuò xìng tán ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“醉拂丝桐坐杏坛”的上一句是什么?

答案:醉拂丝桐坐杏坛”的上一句是: 囊中玉色已经餐 , 诗句拼音为:náng zhōng yù sè yǐ jīng cān ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“醉拂丝桐坐杏坛”的下一句是什么?

答案:醉拂丝桐坐杏坛”的下一句是: 应笑倦游尘滓客 , 诗句拼音为: yìng xiào juàn yóu chén zǐ kè ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“醉拂丝桐坐杏坛”全诗

和程给事赠虞道判六首 其四 (hé chéng gěi shì zèng yú dào pàn liù shǒu qí sì)

朝代:宋    作者: 秦观

囊中玉色已经餐,醉拂丝桐坐杏坛
应笑倦游尘滓客,鬓毛萧瑟事铅丹。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

náng zhōng yù sè yǐ jīng cān , zuì fú sī tóng zuò xìng tán 。
yìng xiào juàn yóu chén zǐ kè , bìn máo xiāo sè shì qiān dān 。

“醉拂丝桐坐杏坛”繁体原文

和程給事贈虞道判六首 其四

囊中玉色已經餐,醉拂絲桐坐杏壇。
應笑倦游塵滓客,鬢毛蕭瑟事鉛丹。

“醉拂丝桐坐杏坛”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
囊中玉色已经餐,醉拂丝桐坐杏坛。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
应笑倦游尘滓客,鬓毛萧瑟事铅丹。

“醉拂丝桐坐杏坛”全诗注音

náng zhōng yù sè yǐ jīng cān , zuì fú sī tóng zuò xìng tán 。

囊中玉色已经餐,醉拂丝桐坐杏坛。

yìng xiào juàn yóu chén zǐ kè , bìn máo xiāo sè shì qiān dān 。

应笑倦游尘滓客,鬓毛萧瑟事铅丹。

“醉拂丝桐坐杏坛”全诗翻译

译文:
囊中的美玉已经吃过饭了,喝醉后抚琴坐在杏木的桌子旁。
应该笑着疲倦地游荡的尘滓客,心中头发像萧瑟的事情一样忧郁。
总结:诗人描述自己吃过饭后喝醉了,坐在杏木桌旁抚琴。他呼应着游荡的疲倦客人,表现出内心的萧瑟忧郁。整首诗表现了一种淡淡的忧伤和寂寞之情。

“醉拂丝桐坐杏坛”总结赏析

赏析:这首诗是宋代文学家秦观的《和程给事赠虞道判六首》之一,表现了诗人深沉的哲理思考和生活感悟。诗人以玉色和醉态为开篇,形象鲜明地描绘了一个富贵人家的场景,但接着以“应笑倦游尘滓客”表达了对世俗繁华和名利的厌倦之情。最后两句“鬓毛萧瑟事铅丹”,以细腻的笔触描绘了岁月的流逝和生命的无常,铅丹指的是化妆品,暗示了人老珠黄的衰老景象,表达了诗人对生命短暂和岁月易逝的感慨。

“醉拂丝桐坐杏坛”诗句作者秦观介绍:

秦观(一○四九~一一○○),字少游,一字太虚,号淮海居士,高邮(今属江苏)人。神宗元丰八年(一○八五)进士,授蔡州教授。哲宗元佑二年(一○八七),以荐应贤良方正能直言极谏科试,未第。五年,召爲秘书省校对黄本书籍(《续资治通监长编》卷四四三)。六年,迁正字(同上书卷四六二),兼国史院编修官。绍圣元年(一○九四),坐党籍,出爲杭州通判,道贬处州监盐酒税。三年,削秩徙郴州。四年,编管横州。元符元年(一○九八),除名,移雷州(同上书卷五○二)。三年,放还,至藤州卒,年五十二。有《淮海集》四十卷,《後集》六卷,《长短句》三卷。事见《秦观词年表》(《淮海居士长短句》附录二),《宋史》卷四四四有传。秦观诗,以宋乾道高邮军学刻《淮海集》(藏日本内阁文库)爲底本,原集唱和诗多误入他人之作。参校宋乾道高邮军学刻、绍熙谢雩修补本(简称谢本,藏北京图书馆,残存二至十一卷,四十卷,後集一至四卷)、常熟瞿氏铁琴铜剑楼旧藏眉山文中刻《淮海闲居集》(简称文本,藏北京图书馆)、明鄂州张綖刻本(简称张本)、清高邮王敬之刻本(简称王本)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗编爲第十六卷。更多...

“醉拂丝桐坐杏坛”相关诗句: