“等闲相别三千岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“等闲相别三千岁”出自哪首诗?

答案:等闲相别三千岁”出自: 唐代 曹唐 《小游仙诗九十八首 五十六》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: děng xián xiāng bié sān qiān suì ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“等闲相别三千岁”的上一句是什么?

答案:等闲相别三千岁”的上一句是: 满巵倾酒劝安期 , 诗句拼音为: mǎn zhī qīng jiǔ quàn ān qī ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“等闲相别三千岁”的下一句是什么?

答案:等闲相别三千岁”的下一句是: 长忆水边分枣时 , 诗句拼音为: cháng yì shuǐ biān fēn zǎo shí ,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平

“等闲相别三千岁”全诗

小游仙诗九十八首 五十六 (xiǎo yóu xiān shī jiǔ shí bā shǒu wǔ shí liù)

朝代:唐    作者: 曹唐

侍女亲擎玉酒巵,满巵倾酒劝安期。
等闲相别三千岁,长忆水边分枣时。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。

shì nǚ qīn qíng yù jiǔ zhī , mǎn zhī qīng jiǔ quàn ān qī 。
děng xián xiāng bié sān qiān suì , cháng yì shuǐ biān fēn zǎo shí 。

“等闲相别三千岁”繁体原文

小遊仙詩九十八首 五十六

侍女親擎玉酒巵,滿巵傾酒勸安期。
等閑相別三千歲,長憶水邊分棗時。

“等闲相别三千岁”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
侍女亲擎玉酒巵,满巵倾酒劝安期。

仄平仄仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。
等闲相别三千岁,长忆水边分枣时。

“等闲相别三千岁”全诗注音

shì nǚ qīn qíng yù jiǔ zhī , mǎn zhī qīng jiǔ quàn ān qī 。

侍女亲擎玉酒巵,满巵倾酒劝安期。

děng xián xiāng bié sān qiān suì , cháng yì shuǐ biān fēn zǎo shí 。

等闲相别三千岁,长忆水边分枣时。

“等闲相别三千岁”全诗翻译

译文:
侍女亲手托起玉酒杯,满满一杯酒倾斟,劝我享受安宁的时光。
不经意间相别已经过去了三千年,长久地怀念着在水边分枣的时光。



总结:

这首诗描绘了一个侍女亲手递上玉酒杯,满杯倾斟,劝诱作者享受安宁时光的情景。然后,诗人转述了自己与侍女别离的情景,时间已过去三千年,但他仍然长久地怀念着在水边分枣的时光。整首诗表达了诗人对逝去时光的怀念和对平静生活的向往。

“等闲相别三千岁”总结赏析

赏析::
这首诗是唐代诗人曹唐的《小游仙诗九十八首》中的第五十六首。诗人以抒发深情的笔调,表达了对往事的回忆和对友情的珍视。
诗中的侍女亲手擎着玉酒巵,满巵的酒倾注在酒杯里,恳切地劝安期,这一场景展示了诗人对友情的热情和深厚的感情。酒作为交流情感的媒介,象征着情意的交融和情感的升华。
诗中的“等闲相别三千岁”表达了时间的流转和岁月的长久。虽然时间长河在不停地流逝,但诗人对友情的记忆却历久弥新。诗人一直铭记着与朋友在水边分枣的时光,这种记忆使他们的友情愈加坚固。
整首诗通过简洁而深刻的文字,表达了友情之珍贵和岁月流逝之不可阻挡。这种珍视友情、不忘过去的情感,是人性中美好的一面,也是唐代诗歌中常见的主题之一。
标签: 抒情、友情、回忆、岁月

“等闲相别三千岁”诗句作者曹唐介绍:

曹唐,字尧宾,桂州人。初爲道士,後举进士不第。咸通中,累爲使府从事。诗三卷,今编二卷。更多...

“等闲相别三千岁”相关诗句: