“佐郡无辞屈”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“佐郡无辞屈”出自哪首诗?

答案:佐郡无辞屈”出自: 唐代 李端 《送从兄赴洪州别驾兄善琴》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zuǒ jùn wú cí qū ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“佐郡无辞屈”的上一句是什么?

答案:佐郡无辞屈”的上一句是: 飞雪暗荆门 , 诗句拼音为: fēi xuě àn jīng mén ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“佐郡无辞屈”的下一句是什么?

答案:佐郡无辞屈”的下一句是: 其如相府恩 , 诗句拼音为: qí rú xiāng fǔ ēn ,诗句平仄:平平仄仄平

“佐郡无辞屈”全诗

送从兄赴洪州别驾兄善琴 (sòng cóng xiōng fù hóng zhōu bié jià xiōng shàn qín)

朝代:唐    作者: 李端

援琴兼爱竹,遥夜在湘沅。
鹤舞月将下,乌啼霜正繁。
乱流喧橘岸,飞雪暗荆门。
佐郡无辞屈,其如相府恩。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

yuán qín jiān ài zhú , yáo yè zài xiāng yuán 。
hè wǔ yuè jiāng xià , wū tí shuāng zhèng fán 。
luàn liú xuān jú àn , fēi xuě àn jīng mén 。
zuǒ jùn wú cí qū , qí rú xiāng fǔ ēn 。

“佐郡无辞屈”繁体原文

送從兄赴洪州別駕兄善琴

援琴兼愛竹,遙夜在湘沅。
鶴舞月將下,烏啼霜正繁。
亂流喧橘岸,飛雪暗荆門。
佐郡無辭屈,其如相府恩。

“佐郡无辞屈”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
援琴兼爱竹,遥夜在湘沅。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
鹤舞月将下,乌啼霜正繁。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
乱流喧橘岸,飞雪暗荆门。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
佐郡无辞屈,其如相府恩。

“佐郡无辞屈”全诗注音

yuán qín jiān ài zhú , yáo yè zài xiāng yuán 。

援琴兼爱竹,遥夜在湘沅。

hè wǔ yuè jiāng xià , wū tí shuāng zhèng fán 。

鹤舞月将下,乌啼霜正繁。

luàn liú xuān jú àn , fēi xuě àn jīng mén 。

乱流喧橘岸,飞雪暗荆门。

zuǒ jùn wú cí qū , qí rú xiāng fǔ ēn 。

佐郡无辞屈,其如相府恩。

“佐郡无辞屈”全诗翻译

译文:
援琴兼爱竹,远夜在湘沅。鹤舞月将落,乌鸦啼叫霜正浓。江水急流喧嚣橘岸,飞雪无声掩盖荆门。虽然辅佐郡守并无怨言,但他的忠诚之心如同相府对他的恩宠一般无限。

全诗概括:诗人抱着古琴,同时热爱竹子,在湖湘之间度过了一个遥远的夜晚。在月色将要西沉之时,一只鹤在空中起舞,而乌鸦的啼叫预示着寒霜的到来。江水奔流湍急,喧嚣声在橘岸回荡,而飞雪无声地覆盖了荆门城。诗人佐郡守的职责使他没有辞让,但他对郡守的忠诚与相府对他的恩宠一样深厚。

“佐郡无辞屈”总结赏析

赏析:
这首诗是唐代诗人李端创作的《送从兄赴洪州别驾兄善琴》。诗人以诗意的语言,表达了对亲人的深情告别之情,同时通过自然景物的描写,展示了秋天的美丽和苍凉。
首节“援琴兼爱竹,遥夜在湘沅”,写诗人在湘沅之滨,夜晚将至,援琴弹奏,抚琴的人爱竹,描绘了一幅宁静而优美的画面。这里的“援琴”和“爱竹”都表现了诗人对从兄的深情厚意,使人感受到亲情之浓。
第二节“鹤舞月将下,乌啼霜正繁”,通过写景,将诗人的离别之情与秋夜的景色相结合。鹤在空中翩翩起舞,月亮已经快要落下,而乌鸦在霜天中哀鸣,这些景物的描写增加了诗歌的深刻感情。
第三节“乱流喧橘岸,飞雪暗荆门”,进一步强化了秋天的氛围。湘沅江水湍急,橘树岸边波浪翻滚,与飞雪交相辉映,构成了一幅美丽而壮观的画面。这里的景物描写传达了离别的无奈和苍凉。
最后一节“佐郡无辞屈,其如相府恩”,表达了诗人对从兄赴任的理解和祝愿。诗人认为从兄不应该辞去官职,因为他要为国家效力,无需推辞。同时,诗人还表达了对从兄的感激之情,称赞他如同府中的亲人一般。

“佐郡无辞屈”诗句作者李端介绍:

李端,字正已,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、夏侯审唱和,号大历十才子。尝客驸马郭暧第,赋诗冠其坐客。初授校书郎,後移疾江南,官杭州司马卒。集三卷,今编诗三卷。更多...

“佐郡无辞屈”相关诗句: