“日午离筵到夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“日午离筵到夕阳”出自哪首诗?
答案: “日午离筵到夕阳”出自: 唐代 杜荀鹤的 《关试後筵上别同人》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rì wǔ lí yán dào xī yáng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题2:“日午离筵到夕阳”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“日午离筵到夕阳”已经是第一句了。
问题3:“日午离筵到夕阳”的下一句是什么?
答案: “日午离筵到夕阳”的下一句是: 明朝秦地与吴乡 , 诗句拼音为: míng cháo qín dì yǔ wú xiāng ,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“日午离筵到夕阳”全诗
关试後筵上别同人 (guān shì hòu yán shàng bié tóng rén)
日午离筵到夕阳,明朝秦地与吴乡。
同年多是长安客,不信行人欲断肠。
仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
“日午离筵到夕阳”繁体原文
關試後筵上別同人
日午離筵到夕陽,明朝秦地與吳鄉。
同年多是長安客,不信行人欲斷腸。
“日午离筵到夕阳”韵律对照
仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
日午离筵到夕阳,明朝秦地与吴乡。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
同年多是长安客,不信行人欲断肠。
“日午离筵到夕阳”全诗注音
日午离筵到夕阳,明朝秦地与吴乡。
同年多是长安客,不信行人欲断肠。
“日午离筵到夕阳”全诗翻译
译文:
白话文翻译如下(保留原文中的"
"符号):
日中午离开宴席到夕阳西下,明天早晨将抵达秦地或吴乡。
同一年份,有很多人都是从长安出发的旅客,难以相信旅行者将会有如此伤感。
总结:
这首诗描述了一个行人离开宴席,经历了漫长的旅途,最终到达秦地或吴乡的情景。诗人提到,很多人都是在同一年离开长安作为旅客,这里也透露出一种别离的伤感。整首诗通过描绘行人的心境和旅途的变化,表达了离别的苦楚和旅途的辛苦。
“日午离筵到夕阳”总结赏析
赏析:这是唐代诗人杜荀鹤的《关试後筵上别同人》。这首诗通过描写离别场景,表达了离愁别绪之情感。诗中描述了一场离别的宴会,离筵时已是日暮,夕阳西下,意味着离别的时刻已经来临。诗人预感明日将要离开长安,前往秦地或吴乡,与同伴分离,这种别离之情深沉而真切。
诗人强调了同伴们都是长安的客人,这一点强化了他们的离别之苦。最后两句“同年多是长安客,不信行人欲断肠”表达了诗人内心的愁绪,他不愿意相信行人即将经历如此痛苦的分离。整首诗以简洁明了的语言,传达了深沉的离愁别绪,使读者能够感同身受,分享诗人的情感。
标签: 抒情、离别、情感
“日午离筵到夕阳”相关诗句:
- 日午离筵到夕阳 出自 [唐] 杜荀鹤 ·《关试後筵上别同人 》
- 离筵开夕宴 出自 [唐] 白居易 ·《江南喜逢萧九彻因话长安旧游戏赠五十韵 》
- 夕阳满中筵 出自 [唐] 高适 ·《途中酬李少府赠别之作 》
- 送到咸阳见夕阳 出自 [唐] 李商隐 ·《赴职梓潼留别畏之员外同年 》
- 阳和先到四筵宾 出自 [宋] 王迈 ·《再和陈侍郎子知丞寄桂香酒新到又令孙司户出柑爲劝 》
- 黯黯离筵夕照收 出自 [宋] 严羽 ·《送友人之楚州 》
- 一日数离筵 出自 [唐] 黄滔 ·《送陈明府归衡阳 》
- 离筵日照轻 出自 [唐] 薛能 ·《江柳 》
- 离筵不隔日 出自 [唐] 杜甫 ·《泛江送客 》
- 数日醉离筵 出自 [宋] 赵湘 ·《送张用砺殿丞赴阙 》
- 离筵近日频 出自 [宋] 苏泂 ·《重送吕知录表叔 》
- 离筵如昨日 出自 [宋] 黄庭坚 ·《寄南阳谢外舅 》
- 直数重阳到端午 出自 [宋] 王迈 ·《送方德和大镛赴漕 》
- 不妨午梦到斜阳 出自 [宋] 曾季狸 ·《南湖 》
- 离心满夕阳 出自 [唐] 无名氏 ·《绝句 》
- 离兴夕阳催 出自 [唐] 孙逖 ·《送靳十五侍御使蜀 》
- 离心满夕阳 出自 [唐] 王氏妇 ·《李助爲章武赋 》
- 风吹日照离筵上 出自 [宋] 黄庭坚 ·《送苏太祝归石城 》
- 离筵风日三晡晚 出自 [唐] 惠文太子 ·《句 》
- 门外离筵晴日晓 出自 [宋] 蔡襄 ·《送张太傅还乡 》