首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 咏雨 > 可怜缭乱点

“可怜缭乱点”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“可怜缭乱点”出自哪首诗?

答案:可怜缭乱点”出自: 唐代 杨凝 《咏雨》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: kě lián liáo luàn diǎn ,诗句平仄: 仄平仄仄仄

问题2:“可怜缭乱点”的上一句是什么?

答案:可怜缭乱点”的上一句是: 泥归足燕家 , 诗句拼音为: ní guī zú yàn jiā ,诗句平仄: 仄平仄仄仄

问题3:“可怜缭乱点”的下一句是什么?

答案:可怜缭乱点”的下一句是: 湿尽满宫花 , 诗句拼音为: shī jìn mǎn gōng huā ,诗句平仄:仄仄仄平平

“可怜缭乱点”全诗

咏雨 (yǒng yǔ)

朝代:唐    作者: 杨凝

尘浥多人路,泥归足燕家。
可怜缭乱点,湿尽满宫花。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。

chén yì duō rén lù , ní guī zú yàn jiā 。
kě lián liáo luàn diǎn , shī jìn mǎn gōng huā 。

“可怜缭乱点”繁体原文

詠雨

塵浥多人路,泥歸足燕家。
可憐繚亂點,濕盡滿宮花。

“可怜缭乱点”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
尘浥多人路,泥归足燕家。

仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
可怜缭乱点,湿尽满宫花。

“可怜缭乱点”全诗注音

chén yì duō rén lù , ní guī zú yàn jiā 。

尘浥多人路,泥归足燕家。

kě lián liáo luàn diǎn , shī jìn mǎn gōng huā 。

可怜缭乱点,湿尽满宫花。

“可怜缭乱点”全诗翻译

译文:
尘土弥漫着人们的行路,泥泞的路返还给了燕家的脚步。
可怜那些凌乱点缀的花朵,被雨水打湿,满宫殿都是花的香气。



总结:

这首诗描绘了一个雨后的景象。尘土弥漫在行人的路上,而泥泞的路逐渐被人们踩过,回归燕家的足迹。诗中描写了一幅凄美的画面,细腻地表达了被雨水打湿的花朵,以及满宫殿弥漫的花香。诗人通过对细节的描写,展示了大自然的变化和人世间的情感,使读者感受到了深深的惋惜和美好的感动。

“可怜缭乱点”诗句作者杨凝介绍:

杨凝,字懋功。由协律郎三迁侍御史,爲司封员外郎,徙吏部。稍迁右司郎中,终兵部郎中。集二十卷,今存一卷。更多...

“可怜缭乱点”相关诗句: