“朋缄已喜贤从事”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“朋缄已喜贤从事”出自哪首诗?

答案:朋缄已喜贤从事”出自: 宋代 刘宰 《谢汤生惠酒和来韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: péng jiān yǐ xǐ xián cóng shì ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“朋缄已喜贤从事”的上一句是什么?

答案:朋缄已喜贤从事”的上一句是: 高秋离索不胜情 , 诗句拼音为: gāo qiū lí suǒ bù shèng qíng ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“朋缄已喜贤从事”的下一句是什么?

答案:朋缄已喜贤从事”的下一句是: 二缶那堪对麯生 , 诗句拼音为: èr fǒu nà kān duì qū shēng ,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平

“朋缄已喜贤从事”全诗

谢汤生惠酒和来韵 (xiè tāng shēng huì jiǔ hé lái yùn)

朝代:宋    作者: 刘宰

闻道吾犹及老成,高秋离索不胜情。
朋缄已喜贤从事,二缶那堪对麯生。
多病吾今同退鷁,壮怀君可掣长鲸。
能来共醉西风否,木落千山夕照明。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

wén dào wú yóu jí lǎo chéng , gāo qiū lí suǒ bù shèng qíng 。
péng jiān yǐ xǐ xián cóng shì , èr fǒu nà kān duì qū shēng 。
duō bìng wú jīn tóng tuì yì , zhuàng huái jūn kě chè cháng jīng 。
néng lái gòng zuì xī fēng fǒu , mù luò qiān shān xī zhào míng 。

“朋缄已喜贤从事”繁体原文

謝湯生惠酒和來韻

聞道吾猶及老成,高秋離索不勝情。
朋緘已喜賢從事,二缶那堪對麯生。
多病吾今同退鷁,壯懷君可掣長鯨。
能來共醉西風否,木落千山夕照明。

“朋缄已喜贤从事”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
闻道吾犹及老成,高秋离索不胜情。

平平仄仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。
朋缄已喜贤从事,二缶那堪对麯生。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
多病吾今同退鷁,壮怀君可掣长鲸。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
能来共醉西风否,木落千山夕照明。

“朋缄已喜贤从事”全诗注音

wén dào wú yóu jí lǎo chéng , gāo qiū lí suǒ bù shèng qíng 。

闻道吾犹及老成,高秋离索不胜情。

péng jiān yǐ xǐ xián cóng shì , èr fǒu nà kān duì qū shēng 。

朋缄已喜贤从事,二缶那堪对麯生。

duō bìng wú jīn tóng tuì yì , zhuàng huái jūn kě chè cháng jīng 。

多病吾今同退鷁,壮怀君可掣长鲸。

néng lái gòng zuì xī fēng fǒu , mù luò qiān shān xī zhào míng 。

能来共醉西风否,木落千山夕照明。

“朋缄已喜贤从事”全诗翻译

译文:

闻说道路使我依然感到老成,深秋时节离别之情难以胜过。
朋友的书信已经传来,对于贤才从事的喜悦之情溢于言表,而我心中的愁思如何对待麦芽的生长呢。
身体多病的我如今与鸭子一同归去,而你豪情万丈的志向可比拟于掌控巨鲸。
何时能一同前来共饮美酒、感受西风的滋味呢?林木已经凋零,千山万壑间晚霞的余晖依然照亮大地。

总结:

诗人表示自己虽然年纪渐长,但仍然保持着老成的风采。在深秋时节,离别之情难以排遣。收到朋友的来信,感到对朋友从事贤才之事的喜悦。诗人自述身体多病,但仍然怀有壮志豪情,希望能与朋友一同饮酒共话。诗人感叹秋木凋零,晚霞映照山川,表达了对时光流转的深切感慨。

“朋缄已喜贤从事”诗句作者刘宰介绍:

刘宰(一一六六~一二三九),字平国,自号漫塘病叟,金坛(今属江苏)人。光宗绍熙元年(一一九○)进士,调江宁尉。历真州司法参军、知泰兴县、浙东仓使干官。以不乐韩侂胄用兵,遂引退,屏居云茅山之漫塘三十年。其间虽一再徵召,皆不就。理宗嘉熙三年卒,年七十四(《京口耆旧传》卷九)。有《漫塘文集》三十六卷,其中诗五卷。《至顺镇江志》卷一九、《宋史》卷四○一有传。 刘宰诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以明正德任佃刻、嘉靖王皋续刻本(简称王本)和万历三十二年范仑刻本(简称万历本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“朋缄已喜贤从事”相关诗句: