🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
银缸中的水在夜晚里流淌得很慢,倒映出长长的孤影。香草还在炉中继续燃烧,余香弥漫。我靠在屏风旁,目光含情脉脉地无言,嘴角泛起了粉色的泪痕,但却无法凝聚成珍珠。枕头双叠,瓷壶百转,我想起了从前的点点滴滴。君主的恩情再怎么珍重,也不如秋天的落叶无情。我渴望与人疏远。
全诗表达了主人公在夜晚的寂静中,通过一系列意象,抒发了内心的忧愁和孤独,展现了对过往时光和人际关系的反思。通过银缸、香草、屏风、泪痕等形象的描绘,传达出诗人深情的内心世界。最后,通过“君恩莫似,秋叶无情,欲向人疏”一句,诗人表达了对人际疏离的渴望。整体而言,这首诗歌以优美的古文形式,表达了深刻的情感和思考。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
词牌名「诉衷情」介绍:🔈
诉衷情,词牌名,又名“桃花水”“诉衷情令”“渔父家风”等。以温庭筠《诉衷情·莺语》为正体,该词为单调三十三字,十一句五仄韵六平韵。另有三十三字九句六平韵两仄韵,三十七字九句六平韵两仄韵,四十一字前段五句四平韵后段四句四平韵,四十一字前段五句四平韵后段四句三平韵的变体。代表作有陆游《诉衷情·当年万里觅封侯》等。