liù yuè èr shí yī rì zǎo xíng shí liù shǒu qí yī èr
六月二十一日早行十六首 其一二 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 吴芾 (wú fèi)

不见湖山两閲冬,相思千里梦魂通。
今宵烛下匆匆看,犹恐归来似梦中。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bù jiàn hú shān liǎng yuè dōng , xiāng sī qiān lǐ mèng hún tōng 。
jīn xiāo zhú xià cōng cōng kàn , yóu kǒng guī lái sì mèng zhōng 。

六月二十一日早行十六首 其一二

—— 吳芾

不見湖山兩閲冬,相思千里夢魂通。
今宵燭下匆匆看,猶恐歸來似夢中。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bù jiàn hú shān liǎng yuè dōng , xiāng sī qiān lǐ mèng hún tōng 。
jīn xiāo zhú xià cōng cōng kàn , yóu kǒng guī lái sì mèng zhōng 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:

在湖山上,我度过了漫长的冬天,与你相思千里,梦中的灵魂相通。
今晚我匆忙地在烛光下观看,仍担心醒来后一切将如同梦中一般,不复存在。

总结:

这首诗表达了作者对离别情人的思念之情。湖山代表了远方,作者与相思之人隔着千里,却在梦中感应灵魂相通。夜晚,作者在烛光下匆忙观看,却担心着一切可能只是一场梦境,归来时情人依旧难觅。整首诗流露出浓浓的相思之情与忧虑之意,让人感受到离别带来的无尽忧伤。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到吴芾写的《六月二十一日早行十六首》系列:

本文作者吴芾介绍:🔈

吴芾(一一○四~一一八三)(生年据集中诗我生甲申岁),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年(一一一三)进士,历删定官,秘书正字。以不附秦桧,罢。後通判处、婺、越三州,知处州。三十一年,召爲监察御史,迁殿中侍御史、户部侍郎,出知婺州。孝宗即位,知绍兴府,未几,召权刑部侍郎,迁给事中,以敷文阁直学士知临安府。以事提举太平兴国宫。乾道三年(一一六七)起知太平州。五年,改知隆兴府。六年,以年老奉祠。淳熙元年(一一七四),以龙图阁学士致仕。十年卒,年八十。有《湖山集》二十五卷,长短句三卷,别集一卷,奏议八卷(本集附宋周必大序),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《湖山集》十卷。《嘉定... 查看更多>>

吴芾的诗:

吴芾的词:

相关诗词: