韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
春事有来期。
春天的事情总会再来。
且喜春归。
现在应当高兴春天归来。
问春何似去年时。
问一下,今年的春天与去年有何不同?
报道今年春意好,随分开眉。
告诉你,今年的春意很美,足以使人高兴得眉开眼笑。
往事莫伤悲。
不要再伤感过去的事情了。
光景如飞。
时间过得飞快。
十分潘鬓已成丝。
十分的岁月已经使人的头发如丝般细软。
幸是风流犹未减,且醉芳菲。
幸好仍然保持着风流的本色,且陶醉于芳菲之中。
这首诗的总结:可以表达为:诗人欣喜春天的到来,但不禁思考去年和今年春天的不同。然后他感慨时间飞逝,岁月已经使人变得老去,但他仍然保持着风流本色,陶醉于美丽的春天之中。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
姜特立的词:
词牌名「浪淘沙」介绍:🔈
浪淘沙,唐教坊曲。刘禹锡、白居易并作七言绝句体,五代时始流行长短句双调小令,又名《卖花声》。28字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。《乐章集》名《浪淘沙令》。入“歇指调”,前后片首句各少一字。复就本宫调演为长调慢曲,共一百三十四字,分三段,第一、二段各四仄韵,第三段两仄韵,定用入声韵(唐宋人词,凡同一曲调,原用平声韵者,如改仄韵,例用入声,原用入声韵者,亦改作平韵。