jīn lǚ qū ・ hè xīn láng
金缕曲・贺新郎 🔈
怪得梅开早。
被何人、香罗剪就,天工奇巧。
茅舍竹篱容不得,移向华堂深悄。
别一样、风流格调。
玉质冰姿依然在,算暗中、只欠香频到。
著些子,更奇妙。
有时来伴金尊倒。
几徘徊、认成真後,又还误了。
费尽东君回护力,空把芳心萦绕。
竟不解、索他一笑。
蜀國花已盡,越桃今已開。
色疑瓊樹倚,香似玉京來。
且賞同心處,那憂別葉催。
佳人如擬詠,何必待寒梅。
- 收藏
- 做笔记
译文:
怪不得梅花这般早开放。被谁剪下来,那细腻的香罗剪裁,真是天工巧夺。茅舍的竹篱容不下它,于是移植到华堂之中,静静地蔓延着。和其他的花儿不同,它有着独特的风流气质。宛如玉质般的冰姿,仍然保留着,只是欠缺了香气的常驻。它的存在,更增添了些许神秘之感。有时它会与金尊为伴,倒映出美丽的景象。经过一番徘徊,当我认为我已经理解了它的真意,却又再次误解。费尽了东风的力量,却空留着芬芳的情感缠绕。我实在不明白,为何它不肯给我一个微笑。
总结:
诗人借梅花的早开,表达出一种独特的美感和情感。梅花被剪下、移植,其美仍在但香失,象征着美好的事物难以长久,以及人生中时常的误解与失落。同时,诗人也抒发了对美的追求和对真相的不解,以及人与自然之间微妙的互动。
相关诗词:
沈警遇仙张女郎庙诗(题拟) 小女郎赠警金合欢结歌 (shěn jǐng yù xiān zhāng nǚ láng miào shī tí nǐ xiǎo nǚ láng zèng jǐng jīn hé huān jié gē)
结心缠万缕,结缕几千廻。
结怨无穷极,结心终不开。
贺友山新建东皋接待 (hè yǒu shān xīn jiàn dōng gāo jiē dài)
分袂南湖十数春,近闻华构策奇勳。
鉢从金粟抟香饭,僧自东皋接水云。
柔玉新拳春坞蕨,嬾黄新缕晓溪芹。
定应容我分陈榻,曝背晴檐醉夕曛。