jiāng chéng zǐ sān
江城子 三 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 和凝 (hé níng)

斗转星移玉漏频,已三更,对栖莺。
历历花间,似有马蹄声。
含笑整衣开绣户,斜敛手,下阶迎。

仄仄平平仄仄平,仄○○,仄平平。
仄仄平○,仄仄仄平平。
平仄仄○平仄仄,平仄仄,仄平○。

dòu zhuǎn xīng yí yù lòu pín , yǐ sān gèng , duì qī yīng 。
lì lì huā jiān , sì yǒu mǎ tí shēng 。
hán xiào zhěng yī kāi xiù hù , xié liǎn shǒu , xià jiē yíng 。

女子 爱情

江城子 三

—— 和凝

斗轉星移玉漏頻,已三更,對棲鶯。
歷歷花間,似有馬蹄聲。
含笑整衣開繡戶,斜斂手,下階迎。

仄仄平平仄仄平,仄○○,仄平平。
仄仄平○,仄仄仄平平。
平仄仄○平仄仄,平仄仄,仄平○。

dòu zhuǎn xīng yí yù lòu pín , yǐ sān gèng , duì qī yīng 。
lì lì huā jiān , sì yǒu mǎ tí shēng 。
hán xiào zhěng yī kāi xiù hù , xié liǎn shǒu , xià jiē yíng 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
时间一点一点过去,已经到了三更时间,面对对面树上栖息着的黄莺,独自忧伤。在花的远处,传来一阵清晰的马蹄声。女孩不由得笑了,整理好衣襟配饰,面向男孩前来的方向拱拱手,走下台阶走出庭院迎接男孩的到来。

注释:
①玉漏频:指计时的漏声频频传来。均指时间的推移。
②历历:分明可数,形容马蹄声非常清晰。
③绣户:绣花的门帘。 敛手:拱手,表示恭敬。


赏析:

  首三句从时间的推移下笔,起句写斗转星移、玉漏频催,已由“月上门”到“三更天”了,女主人把视线由室内的云母屏风移到室外栖息的黄莺身上,不仅表示时间的推移,而且是感情的升华。她等待的情人,未到约定的兰更而不来,她虽然急不可待,但还能自解。这一句用“转“、“移”、“频”连续三个动词表达少女对时光流逝的焦虑,以异于常人的感觉来表现她的炽热感情,给读者留下强烈而深刻的印象。独坐三更,面对栖莺,女主人公的情思是可以推知的。她会由夜莺都已栖息联想到自己还不能与所期待的潘郎相会,而有感于人不如鸟,由愁而怒。女主人公的遐想幽思可以是无边无际的,她的忧愁怒情也看似无穷无尽。

  但下两句却一下子打破了静夜的沉闷空气,扫去了她心头的重重愁云和脸上的怒容,成为全词的起伏、转折之点。“已三更”时她仍然还在倾听着马嘶声。不过,此刻从花间小路上传来的不是老远就可听到的马嘶声,而是近处才可听到的马蹄声。这分明是她一直盼望听到的声音。末尾三句则急转直下:盼望已久的潘郎终于骑马疾驰归来,女主人公欣地的整理好衣服头饰,打开门户,轻快地走出房门,走下台阶到庭院相迎,从而结束了大半夜的期望与等待。

  这首词与前一首都采用了直陈其事的手法,通过自然景物和人物一系列动作的描绘,展示了青年男女密约幽会的动人意境。在细节和心理描写上,细腻、生动、逼真,因而人物形象非常鲜明,真有呼之欲出之感。


创作背景:

  后梁末帝乾化四年(914),明经及第。二年后,再登进士第。后梁郓州节度使贺瑰了解到和凝与自己是同乡时,便聘他为府中从事。一夜,作者看到妙龄的少女私下和自己心目中爱恋的人约会,那个人迟到了,可是少女依旧在苦苦等待,终于盼到了自己心爱的人,遂做此五首《江城子》,此首为其三。


注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到和凝写的《江城子》系列:

还为您找到 1 首名为《江城子 三》的诗:

本文作者和凝介绍:🔈

和凝,字成绩,郓州须昌人,举进士。唐天成中,历翰林学士,知贡举,所取皆一时之秀。晋天福五年,拜中书侍郎,同平章事。入汉,拜太子太傅,封鲁国公,终於周。凝爲文章,以多爲富,有集百余卷,今编诗一卷。 和凝,字成绩,郓州须昌人。举进士,唐天成中,历翰林学士,知贡举,所取皆一时之秀。晋天福五年,拜中书侍郎,同平章事。入汉,拜太子太傅,封鲁国公,终於周。凝爲文章,以多爲富,有集百余卷,今编诗一卷。 查看更多>>

和凝的诗:

相关诗词: