huáng dì yí huì rì wèi zhōng hé jié
皇帝移晦日为中和节 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 吕渭 (lǚ wèi)

皇心不向晦,改节号中和。
淑气同风景,嘉名别咏歌。
湔裙移旧俗,赐尺下新科。
历象千年正,酺醵四海多。
花随春令发,鸿度岁阳过。
天地齐休庆,欢声欲荡波。

平平仄仄仄,仄仄○○○。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平○,○○仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平○。
平仄平平仄,平平仄仄平。

huáng xīn bù xiàng huì , gǎi jié hào zhōng hé 。
shū qì tóng fēng jǐng , jiā míng bié yǒng gē 。
jiān qún yí jiù sú , cì chǐ xià xīn kē 。
lì xiàng qiān nián zhèng , pú jù sì hǎi duō 。
huā suí chūn lìng fā , hóng dù suì yáng guò 。
tiān dì qí xiū qìng , huān shēng yù dàng bō 。

皇帝移晦日爲中和節

—— 呂渭

皇心不向晦,改節號中和。
淑氣同風景,嘉名別詠歌。
湔裙移舊俗,賜尺下新科。
曆象千年正,酺醵四海多。
花隨春令發,鴻度歲陽過。
天地齊休慶,歡聲欲盪波。

平平仄仄仄,仄仄○○○。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平○,○○仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平○。
平仄平平仄,平平仄仄平。

huáng xīn bù xiàng huì , gǎi jié hào zhōng hé 。
shū qì tóng fēng jǐng , jiā míng bié yǒng gē 。
jiān qún yí jiù sú , cì chǐ xià xīn kē 。
lì xiàng qiān nián zhèng , pú jù sì hǎi duō 。
huā suí chūn lìng fā , hóng dù suì yáng guò 。
tiān dì qí xiū qìng , huān shēng yù dàng bō 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
皇心不再陷入黑暗,改变了号谓为中和。
善良的气息与风景相一致,赞美的名号独具悦耳之音。
摒弃陈旧的习俗,授予新科丈量。
历经千年的循规正直,盛世酒宴遍及四方。
鲜花随着春天的令旨绽放,雁鸿越过岁月的阳关。
天地一同庆祝,欢声声欲掀起波澜。

这首诗表达了皇帝改变了自己的方式和态度,以实现社会的和谐。他不再沉溺于黑暗,而是追求中和之道。皇帝的善行使得整个国家的风气也变得和谐宜人,他的名声因此受到了赞美。皇帝还废除了陈旧的习俗,推行了新的政策和制度,为国家带来了繁荣和进步。千年来,国家的规章制度一直保持着正确和正直的方向,人们在这个盛世中享受着欢乐与美酒。春天的花朵随着季节的变化盛开,大雁飞过岁月的阳光。整个天地都在庆祝这一喜庆的时刻,欢声笑语仿佛掀起了波浪。

赏析::
《皇帝移晦日为中和节》是吕渭的一首诗歌,表达了对皇帝改节号为中和的赞美和庆贺之情。这首诗的主题围绕着皇帝的圣明和治理之美展开,同时也充满了对自然界和社会的祝福。
首先,诗中提到皇帝改节号为中和,这象征着皇帝的明智和仁慈,他不愿意让国家陷入晦暗之中,而是希望国家充满和谐与和平。这一改变也反映了皇帝的智慧和谋略,使整个国家焕发出新的生机。
诗中还描写了自然界的景象,淑气同风景,嘉名别咏歌。这里用淑气来形容自然界的和谐与美好,嘉名则表示美好的名称,这些都与中和节的主题相呼应,强调了皇帝的改变为国家带来了繁荣与幸福。
诗中还提到了一些与社会制度和仪式有关的内容,如湔裙移旧俗,赐尺下新科,历象千年正,酺醵四海多。这些描述了国家的发展与繁荣,以及皇帝的慷慨与仁慈。同时,花随春令发,鸿度岁阳过等描写了四季更替和自然界的美好,与皇帝的改节号相呼应,表达了对国家繁荣和幸福的祝愿。
最后,诗歌以天地齐休庆,欢声欲荡波作结,强调了国家的和谐与欢庆,以及人民的喜悦之情。整首诗通过对皇帝的改节号和国家繁荣的赞美,展现了作者对皇帝和国家的崇敬与祝福之情。
标签: 赞美皇帝、祝福国家、自然景观、社会仪式

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 1 首名为《皇帝移晦日为中和节》的诗:

本文作者吕渭介绍:🔈

吕渭,字君载,河中人。第进士,爲浙西支使,後贬歙州司马。贞元中,累迁礼部侍郎,出爲潭州刺史。诗五首。 查看更多>>

吕渭的诗:

相关诗词: