hé zhāng xiàng gong tài yuán shān tíng huái gǔ shī
和张相公太原山亭怀古诗 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 陆瀍 (lù chán)

激水泻飞瀑,寄怀良在兹。
如何谢安石,要结东山期。
入座兰蕙馥,当轩松桂滋。
於焉悟幽道,境寂心自怡。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄平平平。
仄仄平仄仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄平仄平。

jī shuǐ xiè fēi pù , jì huái liáng zài zī 。
rú hé xiè ān shí , yào jié dōng shān qī 。
rù zuò lán huì fù , dāng xuān sōng guì zī 。
wū yān wù yōu dào , jìng jì xīn zì yí 。

和張相公太原山亭懷古詩

—— 陸瀍

激水瀉飛瀑,寄懷良在茲。
如何謝安石,要結東山期。
入座蘭蕙馥,當軒松桂滋。
於焉悟幽道,境寂心自怡。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄平平平。
仄仄平仄仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄平仄平。

jī shuǐ xiè fēi pù , jì huái liáng zài zī 。
rú hé xiè ān shí , yào jié dōng shān qī 。
rù zuò lán huì fù , dāng xuān sōng guì zī 。
wū yān wù yōu dào , jìng jì xīn zì yí 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
激水奔流而下,形成飞瀑,我心中怀着对良朋的思念。
如何与谢安石相伴,决定一同在东山结伴而行。
坐在室内,充满了兰花和蕙草的芬芳,庭院中的松树和桂花也茁壮成长。
于此,我领悟了深邃的道理,心境宁静,自我得到了安慰。



总结:

诗人描绘了水流奔涌形成的飞瀑景象,寄托了对良朋好友的思念之情。随后,诗人表达了与谢安石结伴而行的决心,并描述了庭院中充满花香和松桂滋生的美好景象。最后,诗人在此处领悟了幽深的道理,心灵得到宁静和喜悦。整首诗以自然景物为背景,抒发了诗人对友情、自然和心灵境界的思考和赞美。

赏析:
这是陆瀍创作的《和张相公太原山亭怀古诗》,诗人在太原山亭怀古之际,通过描写山水景色以及借用历史典故,表达了对友人张相公的思念之情。诗意高远,蕴含深情。
首句“激水泻飞瀑,寄怀良在兹。”描绘了山亭瀑布的壮观景象,激流奔涌,瀑水飞溅,象征着时间的流逝,而诗人的思念却一直停留在此地。这里的“良”指的是张相公,表达了诗人对友人的深厚感情。
接下来的两句“如何谢安石,要结东山期。
入座兰蕙馥,当轩松桂滋。”提到了谢安石,这是历史上的一位著名文学家,诗人以他为榜样,希望能与友人结下深厚的友情,一同谋划未来。诗人赞美座位上的兰花和百合花的芬芳,以及松树和桂树的茂盛,表现了山亭环境的宜人和友情的美好。
最后两句“於焉悟幽道,境寂心自怡。”表达了诗人在这静谧的山亭中体验到心灵的宁静与愉悦,也传递出诗人对自然山水和友情的热爱与感慨。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 2 首名为《和张相公太原山亭怀古诗》的诗:

本文作者陆瀍介绍:🔈

陆瀍,登贞元元年进士第,官给事中。诗一首。 查看更多>>

陆瀍的诗:

相关诗词: