🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
春天的水面波光粼粼,延绵千里。一艘孤舟在波浪中起伏,仿佛梦中携着美丽的西子。但当醒来,才发现夕阳斜照着村巷,只见几家短墙旁盛开着红杏花。晚霞如云,仿佛在天空中制造了一些雨水。采摘花朵归来时,岸边有位女子,或许过于放荡不羁,犹如风中的飘扬。对岸的柳树柔软如绵,被风吹得仿佛飘飞上了天空。
全诗描绘了一个春日的景象,通过对水、舟、花、云等元素的描绘,表达出诗人内心的感受和想象。诗人在意境的构建上巧妙地结合了自然景色与女子的形象,通过细腻的笔墨勾勒出了一幅如梦如幻的美丽画面。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
辛弃疾的词:
词牌名「河传」介绍:🔈
词牌名之一。《金奁集》所收令词并入“南吕宫”,《乐章集》入“仙吕调”。这一词牌格式衍变甚多,比较常用的有六十一字、五十五字、五十四字等格式。代表作有温庭筠《河传·同伴》等。
相关诗词:
至滑州隔河望黎阳忆丁三宇 (zhì huá zhōu gé hé wàng lí yáng yì dīng sān yǔ)
隔河见桑柘,蔼蔼黎阳川。
望望行渐远,孤峰没云烟。
故人不可见,河水复悠然。
赖有政声远,时闻行路传。
奉和圣制经河上公庙应制 (fèng hé shèng zhì jīng hé shàng gōng miào yìng zhì)
河流无日夜,河上有神仙。
辇路曾经此,坛场即宛然。
下疑成洞穴,高若在空烟。
善物遗方外,和光绕道边。
事因周史得,言与汉王传。
喜属膺期圣,邦家业又玄。
初憩河阳郡斋三首 其一 (chū qì hé yáng jùn zhāi sān shǒu qí yī)
河洛周郊会,风烟晋部邻。
人传种花县,地记跃鱼津。
梨枣知秋晚,桑麻验俗淳。
惟忧三载课,无术效臣恂。
奉同诸公题河中任中丞新创河亭四韵之作 (fèng tóng zhū gōng tí hé zhōng rèn zhōng chéng xīn chuàng hé tíng sì yùn zhī zuò)
万里谁能访十洲,新亭云构压中流。
河鲛纵翫难为室,海蜃遥惊耻化楼。
左右名山穷远目,东西大道锁轻舟。
独留巧思传千古,长与蒲津作胜游。