🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
在郧城清新秀美的景色映衬下,胜过了湖湘地区的风光。人们的风采相对而立,彼此照映。其中有不少人才秀气出类拔萃,符合楚国的风采,还有建安时期的诸多才子们的文章。如今东风吹得顺意,攀上了青云之路,前程稳健,可以畅意地前去展翅高飞。但也要明白自己登科的次第,等待时机观察北斗星光的闪耀。
全诗写景抒志,以郧城秀美胜过湖湘的自然景色作为背景,描绘了人们相对而立的情景,突出了其中的人才秀气。接着谈及东风顺势,前程光明,却也提醒了需要明白登科的次第,等待时机。整首诗抒发了对美好前程的向往,以及对成功需要谨慎和等待的认识。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
词牌名「朝中措」介绍:🔈
朝中措,词牌名,又名“照江梅”“芙蓉曲”“梅月圆”等。以欧阳修词《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》为正体,双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。另有双调四十八字,前后段各四句三平韵;双调四十九字,前段四句三平韵,后段五句两平韵等变体。代表作有朱敦儒《朝中措·先生筇杖是生涯》等。
相关诗词:
入古寺作(题拟) (rù gǔ sì zuò tí nǐ )
此寺何年造,问僧僧不知。
系马枯松下,拂尘读古碑。
(《祖堂集》卷十一。
)(按:《祖堂集》引灵照语云:「措多入古寺,问僧:『此寺名什摩?』其僧不知名额,措多遂作一诗曰〖诗略〗。
」疑措多即措大,非人名。
)。
偈颂二十九首 其四 (jì sòng èr shí jiǔ shǒu qí sì)
崑仑奴,着铁袴。
打一棒,行一步。
遱逻真个遱逻,峭措非常峭措。
不惟佛法会尽,且是文章满肚。
见渠尝试篇诗,便有惊人底句。
如今对大衆前,不免一时剖露。