bái mǎ piān
白马篇 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 李白 (lǐ bái)

龙马花雪毛,金鞍五陵豪。
秋霜切玉劒,落日明珠袍。
鬬鸡事万乘,轩盖一何高。
弓摧南山虎,手接太行猱。
酒後竞风采,三杯弄宝刀。
杀人如剪草,剧孟同游遨。
发愤去函谷,从军向临洮。
叱咤万战场,匈奴尽奔逃。
归来使酒气,未肯拜萧曹。
羞入原宪室,荒淫隐蓬蒿。

平仄平仄平,平平仄平平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄平仄仄○,平仄仄平平。
平平平平仄,仄仄仄○平。
仄仄仄平仄,○平仄仄平。
仄平○仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,○平仄○平。
仄仄仄仄平,平平仄平平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平仄仄,平平仄平平。

lóng mǎ huā xuě máo , jīn ān wǔ líng háo 。
qiū shuāng qiè yù jiàn , luò rì míng zhū páo 。
dòu jī shì wàn shèng , xuān gài yī hé gāo 。
gōng cuī nán shān hǔ , shǒu jiē tài háng náo 。
jiǔ hòu jìng fēng cǎi , sān bēi nòng bǎo dāo 。
shā rén rú jiǎn cǎo , jù mèng tóng yóu áo 。
fā fèn qù hán gǔ , cóng jūn xiàng lín táo 。
chì zhà wàn zhàn chǎng , xiōng nú jìn bēn táo 。
guī lái shǐ jiǔ qì , wèi kěn bài xiāo cáo 。
xiū rù yuán xiàn shì , huāng yín yǐn péng hāo 。

爱国 壮志 侠客 写马 动物

白馬篇

—— 李白

龍馬花雪毛,金鞍五陵豪。
秋霜切玉劒,落日明珠袍。
鬬雞事萬乘,軒蓋一何高。
弓摧南山虎,手接太行猱。
酒後競風采,三杯弄寶刀。
殺人如剪草,劇孟同遊遨。
發憤去函谷,從軍向臨洮。
叱咤萬戰場,匈奴盡奔逃。
歸來使酒氣,未肯拜蕭曹。
羞入原憲室,荒淫隱蓬蒿。

平仄平仄平,平平仄平平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄平仄仄○,平仄仄平平。
平平平平仄,仄仄仄○平。
仄仄仄平仄,○平仄仄平。
仄平○仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄平仄,○平仄○平。
仄仄仄仄平,平平仄平平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平仄仄,平平仄平平。

lóng mǎ huā xuě máo , jīn ān wǔ líng háo 。
qiū shuāng qiè yù jiàn , luò rì míng zhū páo 。
dòu jī shì wàn shèng , xuān gài yī hé gāo 。
gōng cuī nán shān hǔ , shǒu jiē tài háng náo 。
jiǔ hòu jìng fēng cǎi , sān bēi nòng bǎo dāo 。
shā rén rú jiǎn cǎo , jù mèng tóng yóu áo 。
fā fèn qù hán gǔ , cóng jūn xiàng lín táo 。
chì zhà wàn zhàn chǎng , xiōng nú jìn bēn táo 。
guī lái shǐ jiǔ qì , wèi kěn bài xiāo cáo 。
xiū rù yuán xiàn shì , huāng yín yǐn péng hāo 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
你骑着白雪花毛的龙马,金鞍闪耀,好一个五陵豪侠
你所佩之剑,色如秋霜,切玉如泥;你所穿之袍,缀有明珠,耀如落日。
原来你是侍奉皇上斗鸡徒,乘坐的马车轩盖高高
你张弓可摧南山虎,伸臂手接太行飞猱
你酒后风采飞扬,三杯下肚,笑弄宝刀
你杀人如剪草,与剧孟一同四海遨游
你终于想起改变自己的游荡生活,要争取功名
你于是发愤去了函谷关,跟随大军去到临洮前线
叱咤风云经百战,匈奴如鼠尽奔逃
你归来豪气不改,终日饮酒,不肯给萧曹宰相下拜
羞于学原宪,居住荒僻蓬蒿的地方。

注释:
⑴白马篇,乐府《杂曲歌辞》旧题。
⑵龙马,《周礼·夏官·廋人》:“马八尺以上为龙。”
⑶五陵,语出班固《西都赋》:“南望杜、灞,北眺五陵。”杜、灞谓杜陵、灞陵,在城南;五陵谓长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在渭北。皆汉代帝王陵墓,并徙入以置县邑,其所徙者皆豪右、富赀、吏二千石。见《后汉书·班固传》及:李贤注。五陵豪,谓五陵豪侠。
⑷“秋霜切玉剑,落日明珠袍”意谓:所佩之剑,色如秋霜,切玉如泥;所穿之袍,缀有明珠,耀如落日。秋霜:形容剑的颜色。切玉:形容剑的锋利。明珠袍:镶珠的衣袍。
⑸斗鸡,玄宗好斗鸡,善斗鸡者每召入宫中侍奉,甚得宠幸。轩盖,有篷盖之车,贵人所乘。
⑹万乘,指天子。古制,天子有兵车万乘。轩盖,车盖。
⑺弓摧南山虎,用晋周处事。《晋书·周处传》载:南山白额猛虎为患,周处入山射杀之。
⑻剧孟,汉时大侠。此代指当时豪侠中之雄杰者。
⑼函谷,古关名,在陕州灵宝县。此代指帝京以东之要塞。临洮,地名,属陇右道洮州。此代指帝京以西之边陲。
⑽临挑,古县名,在今甘肃眠县一带。
⑾叱咤,怒斥声。万战场:全诗校:“一作经百战。”
⑿萧曹,即汉相萧何、曹参。此代指时相。二句意谓:“五陵豪”因边功而傲视大臣。自篇首至此,皆写“五陵豪”。
⒀原宪,即子恩,孔子弟子。居处简陋,上漏下湿,不以为意,端坐而弦歌。见《韩诗外传》。二句李白自谓。善慕“五陵豪”之生涯,羞为蛰居陋室之穷儒。
⒁使酒气,因酒使气。萧曹:西汉名相萧何和曹参。拜,全诗校:“一作下。”


鉴赏:

  “龙马花雪毛,金鞍五陵豪”,“秋霜切玉剑,落日明珠袍”,描绘豪侠的形象。

  “斗鸡事万乘,轩盖一何高”,“弓摧南山虎,手接太行猱”,讲述豪侠的倜傥不群和武艺高强。

  “酒后竞风采,三杯弄宝刀”,“杀人如剪草,剧孟同游遨”,表达豪侠不拘礼法,疾恶如仇。

  “发愤去函谷,从军向临洮”,“叱咤经百战,匈奴尽奔逃”,虽写豪侠的爱国精神,实则也隐隐流露出诗人想建功立业的寄望。

  “归来使酒气,未肯拜萧曹”,“羞入原宪室,荒淫隐蓬蒿”,最后四句是说打败敌人,胜利归来,既不会阿附权贵、居功邀赏,也不自命清高,隐居草野,要继续过游侠生活。

  在这首诗里,诗人以热烈的感情,丰富的想象,夸张的语言,刻划了一个武艺高强、报国杀敌、功成退隐的侠客形象。他出身高贵,剑如秋霜,袍饰明珠,艺高胆大,堪与名侠剧孟比肩。他虽身玺百战,威震胡虏,但功成后又任性使酒,不肯俯身下拜萧何曹参之类的高官,而是隐居于荒山野径。

  他潇洒倜傥,豪迈勇敢,不拘礼法,疾恶如仇。特别值得注意的是富于爱国精神。当祖国的统一和安定受到威胁时,便“发愤去幽谷,从军向临洮”,不计身家性命,英勇杀敌,立功疆场,而胜利归来时,既不阿附权贵,居功邀赏,又不消极退隐,逃避现实。在这个形象身上,集中体现着李白的任侠思想。显然,他的这种任侠思想和他进步的政治理想,他的反对腐朽权贵的斗争精神是有密切关系的,因而也显示了这种任侠思想在当时历史条件下的进步意义。


创作背景:

  开元十八年(731),李白三十一岁,历游返回长安。徘徊在巍阙之下,始终不能够进入。于是游历到落魄市井,屡次受到土霸欺凌。这段期间,有《行路难》《白马篇》等诗,以抒发诗人的愤懑和不公平。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 1 首名为《白马篇》的诗:

本文作者李白介绍:🔈

李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。初隐岷山,益州长史苏頲见而异之曰:“是子天才英特,可比相如。”天宝初,至长安,往见贺知章。知章见其文,叹曰:“子谪仙人也。”言於明皇,召见金銮殿,奏颂一篇。帝赐食,亲爲调羹。有诏供奉翰林,白犹与酒徒饮於巿。帝坐沈香亭子,意有所感,欲得白爲乐章,召入,而白已醉。左右以水頮面,稍解,援笔成文,婉丽精切。帝爱其才,数宴见。白常侍帝,醉,使高力士脱鞾。力士素贵,耻之,摘其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃輙沮止。白自知不爲亲近所容,恳求还山。帝赐金放还,乃浪迹江湖,终日沈饮。永王璘都督江陵,辟爲僚佐。璘谋乱... 查看更多>>

李白的诗:

相关诗词: