- 收藏
- 做笔记
译文:
楚山高大,雄伟壮丽,层峦叠嶂,蜿蜒不绝;湘水浩淼,一望无垠,水天相接,水色氤氲,碧波荡漾。春风浩荡,我的内心也是随之激荡翻滚,豪情四射。放眼望去,草色青青,满目绿色,浓翠欲滴;鲜花似锦,竞相开放,百花争艳,花团锦簇,目不暇接,令人神往,由衷赞叹,难以尽述。湘水江上,海艇小船,来来往往,首尾相接,络绎不绝,繁忙异常。渔者撒网,满载而回,喜悦之情,溢于言表。渔者繁忙,争流竞渡,风景如画,生机盎然。宽阔大江,我悠然垂钓,任由我的小舟,在江面之上,四处沉浮,自由自在,悠闲悠哉,恬然自安。时光如梭,转瞬即逝,此时霞光万丈,照耀江面,整个湘水,铺上了一层无比华丽的金色外衣,转眼夕阳西沉,夜幕降临,仰望天空,一轮明月爬上是山头,月明星稀,繁星点点,此时的我,带着自己垂钓的收获,雅兴未尽,欣然而归,在我独居的茅屋陋室之中,支起铜炉,烹调小鲜,火炉鼎沸,鱼香四溢,我抱出自己珍藏的陈酿,斟满酒具,一饮而尽。品味鲜鱼,美味异常,虽珍馐美食,亦不能比。开怀畅饮,酒至半酣,醉眼朦胧,月光明亮皎洁,透过窗户,射进屋内,整个室内云雾弥漫,蒸腾不散,仿佛置身于仙境,我所处的环境是如此的雅致美丽,的心情是如此放松自然,我的心胸是如此的开阔豁达,此景此情,说什么荣辱沉浮,谈什么成败得失,所有一切,都飞出世外,成为过眼云烟,消失的无影无踪。
注释:
⑴淡荡——水动荡的样子,此指风吹不动。
⑵芊芊——草茂盛的样子。
⑶棹歌——渔歌。
⑷信浮沉——听任渔舟自在地起落。喻己于世,听其自然。
⑸“钓回”句——钓得鱼回,已是月色满江,舟歇于河弯曲处。
⑹云满屋——月光和江雾笼罩,如云满屋。
评析
这首词写处士的生涯与心怀。上片是楚湘山水画,江山秀美,风物可爱,语言流利,表达了词人对大自然美的迷恋,是下片“渔夫”生活的典型环境。
下片描绘了“渔夫”无拘无束、自由自在的生活情趣,从外到内,“不见人间荣辱”。这是封建时代正直知识分子,受压抑、打击、挫折之后的一种理想的追求,绝意仕进,与世无争,虽是一种无力的消极反抗,但也体现了他们对那个社会的强烈不满。全词淡淡写景,缓缓抒情,风骨俊逸潇洒,态度旷达超拔,语言清新流利,文笔洒脱豪放,无不洋溢着一种“清胜”之美。
李珣的诗:
-
杂歌谣辞 渔父歌 一
水接衡门十里余,信船归去卧看书。轻爵...
-
杂歌谣辞 渔父歌 二
避世垂纶不记年,官高争得似君闲。倾白...
-
杂歌谣辞 渔父歌 三
棹警鸥飞水溅袍,影侵潭面柳垂绦。终日...
-
渔父歌三首 一
水接衡门十里余,信船归去卧看书。轻爵...
-
渔父歌三首 二
避世垂纶不记年,官高争得似君闲。倾白...
-
渔父歌三首 三
棹警鸥飞水溅袍,影侵潭面柳垂条。终日...
-
渔父 一
水接衡门十里余,信船归去卧看书。轻爵...
-
渔父 二
避世垂纶不记年,官高争得似君闲。倾白...
-
渔父 三
櫂警鸥飞水溅袍,影随潭面柳垂绦。终日...
-
南乡子 一
烟漠漠,雨凄凄,岸花零落鹧鸪啼。远客...
- 李珣诗全集>>
相关诗词:
灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟五首 其五 (dēng xià dú xuán zhēn zǐ yú gē yīn huái shān yīn gù yǐn zhuī nǐ wǔ shǒu qí wǔ)
长安拜免几公卿,渔父横眠醉未醒。
烟艇小,钓车腥,遥指梅山一点青。