yì nán wàng
意难忘 🔈
避暑林塘。
数元戎小队,一簇红妆。
旌云影动,帘幕水沉香。
金缕彻,玉肌凉。
慢拍舞轻扬。
更一般,轻弦细管,孤竹空桑。
风姨昨夜痴狂。
向华峰吹落,云锦天裳。
波神藏不得,散作满池芳。
移彩,柳阴傍。
韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
在避暑的林塘中,有一支数元戎小队,身着一簇红妆。旌旗随云影摇动,帘幕散发着水沉香的香气。金线缕缝之处透出,玉肌依然凉爽。她们跳着慢拍的舞蹈,舞姿轻盈飘逸。更有一支轻弦和细管的音乐,以及孤立的竹子和空悬的桑树。风姨昨夜在这里痴狂地吹落了华峰的花朵,像云锦般的天裳。波神无处可藏,四散成满池的芳香。颜色在水面上移动,柳影婆娑地靠在一旁。
总结:
诗人描绘了一个夏日避暑的场景,林塘中有一支红装妆束的元戎小队,她们跳着轻盈的慢拍舞蹈。伴随着轻弦细管的音乐,以及孤立的竹子和悬挂的桑树,风姨的微风吹落了华峰的花朵,像天上的云锦。波神的芬芳充斥着整个池塘,而柳影在水边婆娑摇曳。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。