yī jiǎn méi ・ yī jiǎn méi
一剪梅・一翦梅 🔈
人生能有几中秋。
人自多愁。
月又何愁。
老娥今夜为谁羞。
云意悠悠。
雨意悠悠。
自怜踪迹等萍浮。
去岁荆州。
今岁渝州。
可人谁与共斯楼。
归去休休。
睡去休休。
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
人生能有几个中秋节。人们常常忧愁不已。月亮又有何可忧愁的呢。今夜老媪是为了谁而感到羞愧呢。云的意思飘忽不定,雨的意思也是如此。我自己像漂浮的浮萍一样,无依无靠。去年在荆州,今年在渝州,可爱的人在哪里能共同分享这楼阁之乐呢。让我归去安心休息吧,让我安然入睡吧。
总结:
诗人以中秋为背景,表达了人生短暂、多愁善感的情感。他对月亮的无忧无虑与老媪的羞愧产生了对比,借此抒发了自己的孤独和无依无靠的感受。通过描述去年和今年不同的居所,诗人强调了时光的流转和变迁,以及可爱之人的缺失。最后,他表达了对归去和休息的渴望。整首诗以简洁的语言描绘了人生的无常和情感的起伏。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。