🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
晴朗的云彩横跨十丈长的杉树溪流。而我恰逢夜晚的凉意,略觉突出。此刻我前来,正值月色明亮,铺洒在一片池塘之上,而万木已覆盖了白霜。作为被流放的仙者,不能久留人世间,内心的懊悔又有谁能理解呢?有谁能懂得这份离愁?又有谁能领略这一幅以我为主角的画面,我倚在栏杆上,思绪得以舒展,聆听着溪水潺潺,却忘却了归途。
总结:
诗人描述了一个秋夜的景象,晴朗的月光洒满了池塘,万木已覆盖霜飞,诗人作为被谪仙的存在,感叹自己不能永远留在人间世界,对于这份离愁无人能懂。他倚在栏杆上,静静聆听着溪水,对归途渐渐失去了追忆。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
词牌名「眼儿媚」介绍:🔈
《眼儿媚》,词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。