xiù tíng zhēn
绣停针 🔈
叹半纪,跨万里秦吴,顿觉衰谢。
回首行,英俊并游,咫尺玉堂金马。
气凌嵩华。
负壮略、纵横王霸。
梦经洛浦梁园,觉来泪流如泻。
山林定去也。
却自恐说著,少年时话。
静院焚香,闲倚素屏,今古总成虚假。
趁时婚嫁。
- 收藏
- 做笔记
译文:
叹息着过去的五十年,跨越了万里之遥,连接了秦地和吴地,不禁感觉兴盛已经逝去。
回头望去,那些英俊的人儿一同徜徉在江湖之中,如今却仅剩下衰老的身影,仿佛只隔了一步便可进入玉堂金马的盛况。
英气傲然,仿佛能超越嵩山之巅。
年少时带着壮志,横扫王侯,无所畏惧。
曾经在洛浦梁园做过的梦,醒来却发现眼泪如泉水般涌出。
山林已经成了永远的过去。
却不禁自怀疑,是否应该说出那少年时的豪言壮志。
在宁静的庭院中燃起香烟,靠在素屏风上,认识到历史的长河中早已充满了虚假和幻象。
趁着适当的时机去迎娶新娘。
总结:
诗人感慨时光荏苒,回望过去五十年的风云变幻,自叹兴盛已逝。年轻时的豪情壮志和英俊风采如今已成往事,唏嘘不已。诗人怀念当年的豪情壮志,曾梦想征战沙场、崇山峻岭,但现实中却只剩下了追忆和眼泪。山林逝去,青春不再,诗人犹豫是否该讲述年少时的豪言壮志,感叹历史的虚幻。最后,诗人建议抓住时机去迎娶新娘,暗示人生的继续和新的开始。
陆游的词:
相关诗词:
绣释迦像并十八罗汉赞 释迦佛 (xiù shì jiā xiàng bìng shí bā luó hàn zàn shì jiā fó)
指以心运,茸以针通。
针针是佛,佛佛皆茸。
十分月满,万国春同。
稽首真慈,生女巧中。
余姚胡氏绣观音求颂 (yú yáo hú shì xiù guān yīn qiú sòng)
线蹊密密度金针,一一针针观世音。
妙浄庄严成相好,光明感应发身心。
江横练色月浮水,雨灌华枝春在林。
闻见可中超有路,普门处处许相寻。