xǐ qiān yīng
喜迁莺 🔈
风云际会。
自军兴勋业,唯公屈指。
中镝红心,骄虏胆丧,中正已回天意。
采石扶危鏖战,激励熊罴乘势。
震天地,沮金狄百万,元颜诛毙。
英卫。
摅红气,寰海共欣,雪恨亡胡岁。
宸眷褒功,华衮貂蝉,荣拜济时左揆。
圣君用贤终始,肯使留侯谦退。
後范蠡,愿永佐中兴,庄椿同纪。
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
风云交汇之际。
自奋军威,秉持公义,数次屈指可数。
镝上的红心,已让骄横的敌虏丧失胆气,中正的决断早已合乎天意。
在采石的危难之中,带领众勇士奋战,鼓舞熊罴般的士气。
震撼天地,打败了百万金狄的军势,元颜也被斩杀。
英勇的卫士们。
展现了赤红的气势,四海同心庆贺,洗雪了对胡人多年的怨恨。
皇帝褒奖功绩,封赏华衮和貂蝉,尊荣地拜见了辅佐时政的左揆。
圣明君主信任贤才,始终不渝,愿意让留侯谦逊退隐。
后来的范蠡,愿意永远辅佐国家兴盛,与庄周、椿树一同被后人纪念。
总结:
诗人描绘了风云变幻之际,军队的崛起与战功斐然,表达了对公义和正义的坚持。红心的箭镝象征中正的决断,将敌虏吓退。英勇战士在危难中坚持奋战,击退大军,斩杀敌将。英雄们的事迹被赞颂,国家欣欣向荣,对敌人的怨恨也得以洗雪。皇帝表彰功勋,封赏功臣,左揆得以受宠。君主重用贤才,且愿退位让贤。范蠡志愿继续辅佐国家,与其他先贤共同被后人铭记。整首诗歌表达了对正义胜过邪恶、忠诚拥护君主的价值观,以及对英雄壮举的歌颂和对国家兴盛的美好愿望。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
词牌名「喜迁莺」介绍:🔈
《喜迁莺》,又名《鹤冲天》、《万年枝》、《春光好》等,词牌名。双片一百零三字,前后片各五仄韵。另有平仄韵转换变格。